about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

бульон

м.р.

broth, bouillon, clear soup

Biology (Ru-En)

бульон

микр.

broth

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

И вот однажды совершенно случайно появилась молекула, которая могла создать из других молекул бульона свою собственную грубую копию.
And one day a molecule arose that quite by accident was able to make crude copies of itself out of the other molecules in the broth.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
- Банка говяжьего бульона... и гнилое яблоко.
"A can of beef consomme... and a rotten apple."
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
А Скэг был ученый, и он изобрел способ производить потомство из куриного бульона.
And Skag was a scientist, and he found a way to reproduce himself in chicken soup.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Банкноты, новенькие монеты, залежи пряностей и бульона.
Banknotes, freshly minted coins, stores of specie and bullion.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Добавляешь два кубика говяжьего бульона, десертную ложку тмина, столовую ложку красного перца, две столовые ложки уксуса и побольше лаврового листа.
Add two beef stock cubes, one dessertspoon of cumin, one tablespoon of paprika, two tablespoons of vinegar, a generous lot of bay leaves.
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Переносили пробы в водяную баню 42°С на 2 мин. Добавляли в каждую пробирку по 1 мл бульона L и инкубировали 60 минут при 37°С. Высевали клетки на 1,5% агар, инкубировали их при 37°С, 16 часов.
Samples were transferred into a 42° C. water bath for 2 min. 1 ml of L-broth was added into each test tube and incubated for 60 minutes at 37° C. Cells were plated onto 1.5% agar, incubated at 37° C. for 16 hours.
Миссис Уэлдон с помощью Нан и Дика Сэнда поила их с ложки холодной водой, которой они, вероятно, были лишены несколько дней. В конце концов вода, которой они так долго были лишены, и несколько глотков бульона вернули бедных негров к жизни.
Mrs. Weldon, aided by Nan and Dick Sand, had administered to them a little of that good fresh water of which they must have been deprived for several days, and that, with some nourishment, sufficed to restore them to life.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Трансформацию проводили с применением хлористого кальция. 1 мл ночной 20 культуры бактерий вносили в 100 мл бульона L.
Transformation was carried out using calcium chloride. 1 ml of an overnight bacterial culture was diluted with 100 ml of L-broth.
Затем вынул банку куриного бульона.
Then opened the can of chicken soup.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Так что, если хочешь, можешь остаться. – Она вопросительно подняла глаза на Жоржетту, которая как раз вышла из кухни с чашкой дымящегося бульона.
So you can stay here if you want," she said, looking up with a question at Georgette coming in with the hot soup.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
По крайней мере, море с этой стороны острова было свободно от ядовитого бульона.
At least the seas on this side of the island were clean of that toxic soup.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Хотя он проспал довольно долго, говяжий бульон не остыл и хлебец с хрустящей корочкой был еще теплым.
Despite the time he had slept, the beef broth was still warm, and so was the crusty bread.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
В колбу с L бульоном вносят споровую суспензию В. anthracis штамма СТИ-1 до конечной концентрации 106-107 спор/мл.
Spore suspension of B. anthraeis strain STI-1 is introduced into a flask with L-broth to a final concentration of 106-107 spores/ml.
Внимание карлика было поглощено, однако, более прозаическим предметом: он варил на завтрак вкусный бульон, отведать который пригласил и Джулиана.
The attention of the dwarf was bent, however, upon a more domestic object. He was only preparing soup, of no unsavoury quality, for breakfast, which he invited Peveril to partake with him.
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Однако особенного аппетита ни у кого не было. Доктор Стоун ограничила меню бульоном с крекерами и компотом из сушеных абрикосов.
Nevertheless no one wanted much to eat; Dr. Stone limited the menu to a clear soup, crackers, and stewed dried apricots.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

имеющий вкус бульона
brothy
студень из прозрачного бульона
jellied consomm
чан-смеситель для клеевого бульона
stick mixing tank
барабанная сушилка для клеевого бульона
stick rolls
установка для выпаривания клеевого бульона
stickwater plant
чан для хранения клеевого бульона
tank water storage tank
крепкий бульон
beef tea
мясопептонный бульон
beef-extract broth
желчный бульон с бриллиантовым зеленым
brilliant-green bile broth
пробирка с бульоном
broth tube
куриный бульон
chicken soup
куриный бульон, заправленный луком
cocky-leeky
бульон с цианидом калия
cyanide broth
глюкозофосфатный бульон
dextrose phosphate broth
яичный бульон
egg infusion broth

Формы слова

бульон

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбульонбульоны
Родительныйбульонабульонов
Дательныйбульонубульонам
Винительныйбульонбульоны
Творительныйбульономбульонами
Предложныйбульонебульонах