about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
  • - государственное,
  • - административное,
  • - гражданское и торговое,
  • - уголовное,
  • - международное публичное,
  • - международное частное,
  • - космическое,
  • - патентно-лицензионное,
  • - авторское право,
  • - гражданский и уголовный процесс,
  • - судоустройство.

заключенная

woman prisoner

Примеры из текстов

Стекло «гyляeт», что вызывает затруднения в дальнейшей работе с заключенными образцами.
The glass “wanders”, which makes it harder to continue working with the placed samples.
Банки, входящие в состав Группы, используют производные валютные инструменты для управления валютными позициями, которые, помимо прочего, возникают также в связи с производными валютными контрактами, заключенными с клиентами.
The Group's banks use derivative foreign exchange instruments to manage their currency positions, which among others arise also due to derivative foreign exchange contracts concluded with the banks' clients.
В представленной ниже таблице указаны договорные суммы, предусмотренные заключёнными Банком и Группой форвардными контрактами (forward exchange contracts) и не уплаченные по состоянию на 30 июня 2011 года и 31 декабря 2010 года.
The table below summarises the contractual amounts of the Bank's and the Group forward exchange contracts outstanding at 30 June 2011 and 31 December 2010.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Настоящая информация получена на основе свидетельских показаний, приводившихся в ходе судебных разбирательств, а также на основе рассказов перебежчиков, порвавших с "контрас", заключенными, членами их семей и т.д.
This information is to be found in testimony forming part of judicial proceedings and also tallies with information provided by contra defectors, prisoners, of their families, etc.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На следующий день ответ был получен по телефону: ораниенбургский лагерь ликвидировался по причине грубого обращения в нем с заключенными.
On the following day in fact the reply came by telephone. The Oranienburg camp was dissolved on account of the bad treatment meted out to prisoners.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
По словам директора, омбудсмен г.Каракол изредка посещает СИЗО, так же как активисты-просветители на тематику ВИЧ и СПИД, однако они общаются больше с персоналом, чем с заключёнными.
The ombudsman of Karakol paid irregular visits to IIW as well as some lecturers on HIV and AIDS, but they only visited the personnel, not the prisoners.
© OSCE 1995–2010
Правительство Грузии сообщило, что оно рассматривает вопрос о внесении поправок в законодательство о пенитенциарной системе для обеспечения равенства в обращении с заключенными, инфицированными ВИЧ и больными СПИДом, в пенитенциарных учреждениях.
The Government of Georgia reported that it is considering amending prison legislation to ensure equal treatment of prisoners with HIV/AIDS within penitentiary facilities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В представленной ниже таблице указаны договорные суммы, предусмотренные заключенными Банком форвардными контрактами (forward exchange contracts) и не уплаченные по состоянию на 31 декабря 2008 года.
The table below summarises the contractual amounts of the Bank's forward exchange contracts outstanding at 31 December 2008.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
К первой относились «привилегированные» узники, которых можно было бы назвать административными заключенными.
The first of these included the privileged, who might be called "administrative detainees."
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Вашу чувствительность нужно было притупить, разрушить, чтобы вы оказались заключенными в небольшую тюрьму; в противном случае невозможно было бы навязать человечеству моногамию.
Your sensitivity had to be dulled, destroyed, so that you would become confined to a small prison; otherwise, it would have been impossible to impose monogamy on humanity.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Пласт, лежащий непосредственно под молодыми отложениями, как правило, обладающий высокой проницаемостью, находящийся в гидротехнической неразрывности с поровыми водами, заключенными в залегающих выше молодых отложениях.
The strata that directly underlie the recent deposits is also typically highly permeable and will be in hydraulic continuity with the pore water included in the more recent deposits above.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Для просушки стекла с заключенными образцами раскладывают в планшеты.
Microscopic slides with mounted specimens are laid out for drying in slide trays.
В этом варианте средства компенсации образованы участками изоляционного тела, заключенными между ножками электродов, и воздушными зазорами.
The compensating means in this embodiment are constituted by parts of the insulating core enclosed between the legs of the electrodes and by air gaps between the electrodes.
Оказание содействия Силам по стабилизации (СПС) регулируется договоренностями между Организацией Объединенных Наций и СПС, заключенными в начале 1996 года.
With regard to support provided to the Stabilization Force (SFOR), this is regulated by the arrangements agreed between the United Nations and SFOR in early 1996.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пусть судьба жестоко расправилась с ним, - он в мыслях не менее жестоко расправляется с другими заключенными.
The world may have misused them; but they misuse their confreres in their thoughts.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

товары, изготовленные заключенными
convict-made goods
обращение с заключенными
treatment of prisoners
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами
Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisoners
Процедуры эффективного выполнения минимальных стандартных правил, касающихся обращения с заключенными
Procedures for the Effective Implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners
Минимальные стандартные правила обращения с заключенными
Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами
Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners and Recommendations on the Treatment of Foreign Prisoners
тюрьма для совершеннолетних заключенных
adult prison
сделки, заключенные между сторонами после закрытия Фондовой Биржи
after-hours dealings
заключать соглашение
agree
заключающий в себе намек
allusive
заключающий в себе ссылку
allusive
долг по ранее заключенному договору
antecedent debt
заключать договор
award a contract
заключать сделку
bargain
заключить сделку
bargain

Формы слова

заключить

глагол, переходный
Инфинитивзаключить
Будущее время
я заключумы заключим
ты заключишьвы заключите
он, она, оно заключитони заключат
Прошедшее время
я, ты, он заключилмы, вы, они заключили
я, ты, она заключила
оно заключило
Действит. причастие прош. вр.заключивший
Страдат. причастие прош. вр.заключённый
Деепричастие прош. вр.заключив, *заключивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключизаключите
Побудительное накл.заключимте
Инфинитивзаключиться
Будущее время
я заключусьмы заключимся
ты заключишьсявы заключитесь
он, она, оно заключитсяони заключатся
Прошедшее время
я, ты, он заключилсямы, вы, они заключились
я, ты, она заключилась
оно заключилось
Причастие прош. вр.заключившийся
Деепричастие прош. вр.заключившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключисьзаключитесь
Побудительное накл.заключимтесь
Инфинитивзаключать
Настоящее время
я заключаюмы заключаем
ты заключаешьвы заключаете
он, она, оно заключаетони заключают
Прошедшее время
я, ты, он заключалмы, вы, они заключали
я, ты, она заключала
оно заключало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезаключающийзаключавший
Страдат. причастиезаключаемый
Деепричастиезаключая (не) заключав, *заключавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключайзаключайте
Инфинитивзаключаться
Настоящее время
я заключаюсьмы заключаемся
ты заключаешьсявы заключаетесь
он, она, оно заключаетсяони заключаются
Прошедшее время
я, ты, он заключалсямы, вы, они заключались
я, ты, она заключалась
оно заключалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезаключающийсязаключавшийся
Деепричастиезаключаясь (не) заключавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключайсязаключайтесь

заключённая

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзаключённаязаключённые
Родительныйзаключённойзаключённых
Дательныйзаключённойзаключённым
Винительныйзаключённуюзаключённых
Творительныйзаключённойзаключёнными
Предложныйзаключённойзаключённых

заключённый

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзаключённыйзаключённые
Родительныйзаключённогозаключённых
Дательныйзаключённомузаключённым
Винительныйзаключённогозаключённых
Творительныйзаключённымзаключёнными
Предложныйзаключённомзаключённых

заключённый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родзаключённыйзаключён
Жен. родзаключённаязаключёна
Ср. родзаключённоезаключёно
Мн. ч.заключённыезаключёны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-