about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

исход

м.р.

  1. outcome, issue; end; close

  2. церк.

    Исход

    (the Book of) Exodus

  3. (об эмоциях || for one's emotions)

    outlet

  4. (о ситуации || of a situation)

    way out

Law (Ru-En)

исход

issue, event

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В совместной программе российского здравоохранения и ВОЗ существуют исходы лечения: успешное завершение лечения (подтверждение по мазку или культуре), ЛЕЧЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО, НЕУДАЧА ЛЕЧЕНИЯ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПО МАЗКУ ИЛИ КУЛЬТУРЕ), ОТРЫВ, ВЫБЫЛ, УМЕР.
WHO/Russian TB collaborative treatment outcomes include: Cure (confirmed by smear or culture), Treatment Completed, Treatment Failure (confirmed by smear or culture), Died, Treatment Default, Transfer Out.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Изучались исходы у пациентов с клинически бессимптомным шумом на сонной артерии .
Chambers and Morris studied (he outcome of patients with asymptomatic neck bruits .
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Отличительная особенность методики исследования случай - контроль состоит в том, что к моменту начала исследования все изучаемые исходы уже состоялись.
A distinguishing feature of the case-control design is that cases have the outcome of interest al the time that information on risk factors is sought.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Таким образом, риск включает в себя не только неблагоприятные (доходы ниже ожидаемых), но и благоприятные (доходы выше ожидаемых) исходы.
Thus, risk includes not only the bad outcomes, i.e, returns that are lower than expected, but also good outcomes, i.e., returns that are higher than expected.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Менеджеры часто ранжируют возможные исходы для крупных проектов, иногда с развернутым расчетом вероятностей.
Managers often work out a range of possible outcomes for major projects, sometimes with explicit probabilities attached.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Я думаю, что именно такого исхода Леви стремился избежать прежде всего, и мне кажется, что в большинстве случаев это ему удавалось.
I believe that this is what Levy was trying above all to avoid, and I think he had mostly succeeded.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
У многих эльфов текла кровь и силы были на исходе. Но страха не было.
They were a ragged and bloodied command, close to exhaustion but unafraid.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Просто повторю, что сказал уже выше: вступил он на эту дорогу потому только, что в то время она одна поразила его и представила ему разом весь идеал исхода рвавшейся из мрака к свету души его.
I'll simply repeat what I have said above. He entered upon this path only because, at that time, it alone struck his imagination and presented itself to him as offering an ideal means of escape for his soul from darkness to light.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Человек дважды тщетно пытался, карабкаясь и извиваясь, переползти через огромный ствол и лишь после третьей попытки почти на исходе сил одолел его только для того, чтобы беспомощно свалиться в густой кустарник.
Twice, after tortuous effort, squirming and twisting, he failed in breasting the big trunk, and on the third attempt, after infinite exertion, he cleared it only to topple helplessly forward and fall on his face in the tangled undergrowth.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Причиной летального исхода было развитие острого нарушения мозгового кровообращения (ОНМК).
The lethal outcome was induced by acute disorder of cerebral circulation (ADCC).
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Питер и Маргарет не обменялись и несколькими словами – сердца их были слишком полны, они уже сказали друг другу все, что можно было сказать, и теперь ждали исхода событий.
But few words passed between them, whose hearts were too full for words, who had said all they had to say, and now abided the issue of events.
Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair Margaret
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
В данном курсе описывается, как заполнять отчет с данными об исходах исключительно по мазку.
For the purpose of this course, treatment outcomes will be based on sputum smear examination.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Такой исход должен помочь Индии продолжить – не без случайной турбулентности – свой путь к становлению экономики с высоким уровнем роста, которая повышает стандарты и качество жизни бедных.
The result should help India to continue not without occasional turbulence its journey toward becoming a high-growth economy that raises the standard and quality of life for the poor.
Паттен, КрисPatten, Chris
tten, Chris
Patten, Chri
© Project Syndicate 1995 – 2010
ттен, Крис
Паттен, Кри
© Project Syndicate 1995 – 2010
Был в исходе июнь, и вот встреча наша назавтра, за городом, в семь часов утра, -- и воистину случилось тут со мной нечто как бы роковое.
It was the end of June, and our meeting was to take place at seven o'clock the next day on the outskirts of the town -- and then something happened that in very truth was the turning point of my life.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Тогда начинаем наш великий исход.
Let the grand exodus begin.”
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

несовместимые исходы
mutually exclusive outcomes
взаимно исчерпывающие исходы
mutually exhaustive outcomes
совместимые исходы
nonexclusive outcomes
равновероятные исходы
equally likely outcomes
неудачный исход
bad luck
благополучный исход
barnburner
заинтересованность в исходе дела
bias
условие с двумя исходами
binary-valued condition
биномиальная модель неудачных исходов
binomial failure model
биномиальная модель успешных исходов
binomial success model
биномиальная модель успешных и неудачных исходов
binomial success-failure model
равная информации о наступлении одного из двух равновероятных исходов некоторого события например
bit
катастрофический исход
catastrophe
трагический исход
catastrophe
опыт с достоверным исходом
certain experiment

Word forms

исход

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйисходисходы
Родительныйисходаисходов
Дательныйисходуисходам
Винительныйисходисходы
Творительныйисходомисходами
Предложныйисходеисходах