about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

ми

c.р.; нескл.; муз.

mi; E

AmericanEnglish (Ru-En)

ми

с нескл муз

E

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Начало торгов финансовыми дериватива- ми дает возможность банкам эффективно управлять валютными рисками и содействует дальнейшему развитию финансовых рынков в Беларуси.
This beginning trade in financial derivatives enables the banks to hedge effectively, and stimulates further development of financial markets in Belarus.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
— Бардзо ми то мило, пане, выпием (это мне очень приятно, пане, выпьем), — важно и благосклонно проговорил пан на диване и взял свой стакан.
"I shall be delighted, panie," said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Г-н Клюбер притворился, что вовсе не заметил ни отсутствия Санина, ни его объяснения с г-ми офицерами; он понукал кучера, запрягавшего лошадей, и сильно гневался на его медлительность.
Herr Klueber pretended he had not noticed either Sanin's absence nor his interview with the officers; he was urging on the coachman, who was putting in the horses, and was furiously angry at his deliberateness.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Трехступенчатая структура обеспечивает вывод одного канала при поступлении на вход 8-ми каналов и ввод нового канала взамен выведенного.
The three-stage structure provides drop of one channel during add of 8 channels at the add port and add of the new channel in spite of dropped one.
Прохождение НТ и XT и/или срабатывание ЗД и ДХТ может контролироваться визуально на БМ или Д и/ми аудио через Д/Н, и/или предпочтительно тактильно.
Control over passing through the IP and CP and/ or actuation of IS and SCP is visual on MU or DU and/or audio through L/H, and/or, preferably, tactile;
Площадь раневого дефекта по сравнению со 2-ми сутками сократилась на 20,2%.
20.2% wound contraction was registered in comparison to 2nd day.
О нарядах не у-по-ми-наю.
I say nothing about the dresses.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Подбор специалистов для работы в ОУП определяется теми задача ми, которые перед ним поставлены, и очередностью их решения.
Staffing the PMO from the beginning will be dependent upon what the PMO is seeking to accomplish now vs. later.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Слушай ка-ми, не ка-маи, - слушай умом, а не ушами.
Listen ka-me, not ka-mai." Wisely, not foolishly.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Испытания чистящей головки для электромеханической зубной щетки проводились на 10 добровольцах, из которых у 8-ми человек повышена ранимость десен.
Tests of the cleaning head for an electromechanical toothbrush were carried out on 10 volunteers, 8 of which had high gum vulnerability.
Более 17 лет употреблял наркотики опийной группы, более 7-ми последних лет употреблял метадон (в/в).
Drugs of the opium group have been used for more than 17 years, and methadone (i/v)—for more than the last 7 years.
– Ибо считаю, что цели мистиков всегда были низки ми или тривиальными.
'Because I think the aims of mystical persons invariably gross or trivial?
Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The Magician
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
Мы считаем необходим! заметить, что ми, конечно, предпочли бы иметь проект резолюции также на этой сессии, но, к сожалению, иэ-эа недостатка времени консультации не могли быть завершены.
We feel obliged to say that we should, of course, have preferred to have had a draft resolution at this session too, but, unfortunately, owing to the lack of time, the consultations could not be completed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И это мне не в боль, а в на-слаж-дение, ми-ло-сти-вый го-су-дарь, -- выкрикивал он, потрясаемый за волосы и даже раз стукнувшись лбом об пол.
This does not hurt me, but is a positive con-so-la-tion, ho-nou-red sir," he called out, shaken to and fro by his hair and even once striking the ground with his forehead.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Перед ни ми была поставлена задача подготовить газету под названием «План 2010», ее материалы должны были послужить стимулом к размышлениям о будущем Азии и их собственном будущем.
Their task was to prepare a newspaper, Vision 2010, designed to stimulate thinking about Asia’s future—and their own.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой

Добавить в мой словарь

ми1/2
mi; E

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ми мажор
E
ми-бемоль мажор
E-flat major
ми-мажорный
E-major
обратное рассеяние Ми
Mie backscatter

Формы слова

ми

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймими
Родительныймими
Дательныймими
Винительныймими
Творительныймими
Предложныймими