без примеровНайдено в 10 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
образец
м.р.
specimen, sample (товарный)
model, example; pattern прям. и перен.; standard
fashion, way
Law (Ru-En)
образец
example, sample, specimen
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Для каждой постройте диаграмму рассеяния по образцу рисунка .For each stock construct a scatter diagram of successive returns as in Figure .Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Недавно 53 государства-члена ОАЕ сделали еще один шаг на пути интеграции Африки, договорившись заменить ОАЕ Африканским союзом по образцу Европейского союзаRecently the 53 member States of the OAU took Africa's integration a step further by agreeing to replace the OAU with the African Union, modelled after the European Union.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Если в данном случае вы поступите по образцу двух предыдущих задач, т. е. дадите ответ 444, то ошибетесь, потому что на этот раз трехъярусное расположение как раз дает большее число.If you try the pattern of the two preceding problems, 444, you will be wrong because this time the tower of three fours, 444, does yield the largest possible number.Перельман, Яков / Занимательная алгебраPerelman, Yakov / Algebra can Be FunAlgebra can Be FunPerelman, Yakov© English translation, Mir Publishers, 1979Занимательная алгебраПерельман, Яков
величины изменения в концентрации химических компонентов от образца к образцу должны быть равномерно распределены по всему диапазону изменений;the values of variations of chemical components concentration from sample to sample should be evenly distributed on the whole range of variations;http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Медицинский университет Молдовы был основан в 1945 году по образцу Второго Ленинградского медицинского института.The Medical University of Moldova was founded in 1945, following the model of the Second Leningrad Medical Institute.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Он же приказал своим крепостным бабам носить кокошники по высланному из Петербурга образцу; и действительно, до сих пор в имениях его бабы носят кокошники… только сверху кичек…He it was, too, who ordered his women serfs to wear tiaras after a pattern bespoken from Moscow; and to this day the peasant women on his lands do actually wear the tiaras, only they wear them over their skull-caps....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
В устройство для обработки гистологических образцов загружается 300 кассет, содержащих каждая по одному эндоскопическому образцу объемом 0,001 см3.300 cassettes each containing a single endoscopic specimen with a volume of 0.001 cm3 are loaded into the device for processing microscopic specimens.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Он был из тех школьных учителей, которых в количестве ста сорока штук недавно изготовили в одно и то же время, на одной и той же фабрике, по одному и тому же образцу, точно партию ножек для фортепьяно.He and some one hundred and forty other schoolmasters, had been lately turned at the same time, in the same factory, on the same principles, like so many pianoforte legs.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Он построил его по образцу изящных загородных домов Новой Англии, но, отдавая дань теплому климату Райских Пастбищ, окружил все здание широкой верандой.He modeled it after the style of the fine country houses of New England , but, as a tribute to the climate of the Pastures of Heaven, he surrounded the whole building with a wide veranda.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
– Если судить по этому образцу, – возразил Мартин, – сотни тысяч людей здесь, наоборот, зависимы и поступают так, как им не нравится.'If I may judge from this specimen,' returned Martin, 'there must be a few thousands here, rather the reverse of independent, who do as they don't like.'Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В королевской кухне я видел всевозможные математические и музыкальные инструменты, по образцу которых повара режут жаркое для стола его величества.I observed in the king's kitchen all sorts of mathematical and musical instruments, after the figures of which they cut up the joints that were served to his majesty's table.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Далее объектив 2 микроскопа подводится к образцу на расстояние, дающее резкое изображение поверхности образца.The microscope lens 2 is then extended closer to the specimen to be positioned at a distance that provides a sharp image of the specimen surface.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Для реализации томографического получения трехмерного изображения предлагается ввести блок 5 поворота пробного пучка по отношению к исследуемому образцу.A probe beam turning unit should be introduced as related to the sample observed to obtain a three-dimensional tomographic image.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Королева приказала своему придворному столяру смастерить ящик, который мог бы служить мне спальней, по образцу, одобренному мной и Глюмдальклич.The queen commanded her own cabinet-maker to contrive a box, that might serve me for a bedchamber, after the model that Glumdalclitch and I should agree upon.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Хозяин велел отделать для меня помещение по тамошнему образцу в шести ярдах от дома. Стены и пол моей комнаты я обмазал глиной и покрыл камышовыми матами собственного изготовления.My master had ordered a room to be made for me, after their manner, about six yards from the house: the sides and floors of which I plastered with clay, and covered with rush-mats of my own contriving.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
продажа по образцу без гарантии отсутствия у товара повреждений
"as is"sale
по образцу
ad exemplum
по образцу
ad modum
согласно образцу
as per sample
соответствовать образцу
be according to sample
соответствовать образцу
be up to sample
графический запрос по образцу
GQE
изготовленные по образцу
made to pattern
делать по образцу
model
делать по образцу
pattern
следовать образцу
pattern
работа, выполненная по образцу
patterning
по образцу
per sample
запрос по образцу
QBE
качество по образцу
quality per sample
Формы слова
образец
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | образец | образцы |
Родительный | образца | образцов |
Дательный | образцу | образцам |
Винительный | образец | образцы |
Творительный | образцом | образцами |
Предложный | образце | образцах |