without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-English Dictionary: the American edition.- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
ожесточённый
bitter; fierce
LingvoUniversal (Ru-En)
ожесточенный
(ожесточённый) прил.; прич. от ожесточить
violent, fierce, bitter, embittered, hardened; desperate (отчаянный)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Совсем скоро разгорится ожесточенный спор за право выступить в английской столице.Soon the fight to receive a spot at the Olympic Games in London will begin.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Завязался ожесточенный бой.It was a terrible struggle.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
небезопасная обстановка и ожесточенный конфликт,insecurity and violent conflict;© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
На первый взгляд кажется странным, что ожесточенный антисемитизм пережил и исчезновение еврейских финансистов, и успешную индоктринацию расизма во все группы европейского населения.At first glance, it is surprising that a violent antisemitism survived the disappearance of the Jewish financiers as well as the successful indoctrination with racism of all parts of the European population.Арендт, Ханна / Истоки тоталитаризмаArendt, Hannah / The Origins of TotalitarianismThe Origins of TotalitarianismArendt, Hannah© Arendt H., 1966Истоки тоталитаризмаАрендт, Ханна© Arendt H., 1966© Перевод на русский язык — И. В. Борисова, Ю. А. Кимелев, А. Д. Ковалев, Ю. Б. Мишкенене, Л. А. Седов, 1996
Над головами у них прогремел раскат грома, в котором звучали крики и что-то, что сначала показалось им воплями, хотя потом, поразмыслив, они пришли к выводу, что это больше походило на ожесточенный спор.Something like a thunderstorm crashed overhead, filled with shouting and what they at first thought were screams although, thinking about them later, they seemed more like angry arguments.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Теперь она какой-то приказчик, эконом, ожесточенный человек, и всё сердится.... Now she's like some shopman or cashier, she has grown hard-hearted, and she's always cross. . . .”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Вдруг случилось непонятное происшествие: без всякой видимой причины последовал ожесточенный разрыв между князем и Николаем Сергеичем.Suddenly something inexplicable happened - without any apparent reason a violent quarrel took place between the prince and Nikolay Sergeyitch.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Лицо Снегирева имело вид оживленный, но как бы растерянный, а вместе с тем и ожесточенный.Snegiryov's face looked eager, yet bewildered and exasperated.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Так описывает это сражение один из ветеранов: «Ожесточенный характер принял бой за деревню Подосиновка.A veteran of the battle described the scene: The battle for the village of Podosinovka was extremely bitter.Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Glantz, David M.© 1999 by the University Press of KansasКрупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Гланц, Дэвид© ООО "Издательство Астрель", 2005© 1999 by the University Press of Kansas
Но гордость и тщеславие ожесточили его сердце.But his heart has been turned into stone by pride and vanity.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
-- Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом -- вздохи, и тает как воск, так и тает!"Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue... and yet she's sighing and melting like wax, simply melting!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
и что вы признаете ожесточенную классовую борьбу, а социалисты — нет.and that you admitted the violent class war and the Socialists didn't.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Но он строго судил себя, и ожесточенная совесть его не нашла никакой особенно ужасной вины в его прошедшем, кроме разве простого промаху, который со всяким мог случиться.But he judged himself severely, and his exasperated conscience found no particularly terrible fault in his past, except a simple blunder which might happen to any one.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Казалось, девушке доставляло удовольствие дразнить всех троих; что-то ожесточало ее в равной мере против друзей и врагов.The girl seemed to take a pleasure in defying all three, a something embittered her, alike against her friends and her enemies.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Алхимик был настороже: они приближались к тому месту где шли самые ожесточенные бои.The alchemist had become much more cautious, because they were approaching the area where the most violent battles were being waged.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
Add to my dictionary
ожесточённый
bitter; fierceExamples
ожесточённая борьба — fierce struggle
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ожесточенный бой
pitched battle
ожесточённый бой
violent fighting
ожесточённый спор
violent controversy
ожесточенная конкуренция
cut-throat competition
ожесточенное соперничество
feeding frenzy
ожесточать чье-л. сердце
harden smb.'s heart
ожесточенная схватка
pitched battle
ожесточенная конкуренция
rat race
ожесточенная драка
slugging
ожесточенная борьба
tug of war
ожесточенная борьба
vehement strife
продвижение с ожесточенными боями
bitter advance
ожесточенное сражение
knockdown battle
ожесточённая конкуренция
cutthroat competition
Word forms
ожесточить
глагол, переходный
Инфинитив | ожесточить |
Будущее время | |
---|---|
я ожесточу | мы ожесточим |
ты ожесточишь | вы ожесточите |
он, она, оно ожесточит | они ожесточат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточил | мы, вы, они ожесточили |
я, ты, она ожесточила | |
оно ожесточило |
Действит. причастие прош. вр. | ожесточивший |
Страдат. причастие прош. вр. | ожесточённый |
Деепричастие прош. вр. | ожесточив, *ожесточивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточи | ожесточите |
Побудительное накл. | ожесточимте |
Инфинитив | ожесточиться |
Будущее время | |
---|---|
я ожесточусь | мы ожесточимся |
ты ожесточишься | вы ожесточитесь |
он, она, оно ожесточится | они ожесточатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточился | мы, вы, они ожесточились |
я, ты, она ожесточилась | |
оно ожесточилось |
Причастие прош. вр. | ожесточившийся |
Деепричастие прош. вр. | ожесточившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточись | ожесточитесь |
Побудительное накл. | ожесточимтесь |
Инфинитив | ожесточать |
Настоящее время | |
---|---|
я ожесточаю | мы ожесточаем |
ты ожесточаешь | вы ожесточаете |
он, она, оно ожесточает | они ожесточают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточал | мы, вы, они ожесточали |
я, ты, она ожесточала | |
оно ожесточало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ожесточающий | ожесточавший |
Страдат. причастие | ожесточаемый | |
Деепричастие | ожесточая | (не) ожесточав, *ожесточавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточай | ожесточайте |
Инфинитив | ожесточаться |
Настоящее время | |
---|---|
я ожесточаюсь | мы ожесточаемся |
ты ожесточаешься | вы ожесточаетесь |
он, она, оно ожесточается | они ожесточаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточался | мы, вы, они ожесточались |
я, ты, она ожесточалась | |
оно ожесточалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ожесточающийся | ожесточавшийся |
Деепричастие | ожесточаясь | (не) ожесточавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточайся | ожесточайтесь |
ожесточённый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ожесточённый | ожесточён |
Жен. род | ожесточённая | ожесточена |
Ср. род | ожесточённое | ожесточено |
Мн. ч. | ожесточённые | ожесточены |
Сравнит. ст. | ожесточённее, ожесточённей |
Превосх. ст. | ожесточённейший, ожесточённейшая, ожесточённейшее, ожесточённейшие |