without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
переезд
Law (Ru-En)
переезд
removal
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
С этим переездом я к вечеру так выматываюсь, что сплю как убитая, без снов.With moving and everything, I’ve been too tired to dream.”Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Управление людскими ресурсами — анализ элемента надбавки за мобильность и работу в трудных условиях, связанного с неполным переездомHuman resources management — review of the non-removal element of mobility and hardship allowances© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Однако с учетом самой последней имеющейся информации прогнозируются задержки с переездом Фонда в новые помещения.However, on the basis of the latest information available, it appears that the date of relocation of the Fund to new premises will be delayed.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Над переездом висел кто-то другой.It had been someone else hanging from the overpass.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
А время на демонтаж (с переездом на другой куст) и монтаж сократили до 5- 6 суток!They have reduced the dismantling period (including moving to another pad) up to 5-6 days!© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Однако с каждым новым переездом происходит неумолимое стирание этих связей.But with each move there is a deadly attrition.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Я вдруг и скажи ему, что если денег у него не достанет на переезд в другой город, то ему еще дадут, и даже я сам ем удам из моих денег с колько угодно.I suddenly said to him that if he had not money enough to move to another town, we would give it to him, and, indeed, I myself would give him as much as he wanted out of my own money.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Вам предстоит неприятный переезд; сегодня дует сильный ветер, — сказал Дик.'You'll have a rough passage to-night,' said Dick. 'It's blowing outside.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Спикер и его сторонники настаивают на переезде правительства в Могадишо.The Speaker and those associated with him insist that the Government should relocate to Mogadishu.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Я предложил капитану в обеспечение платы за мой переезд все, что у меня было, но он не согласился взять ни одного фартинга.I offered to leave my goods in security for payment of my freight: but the captain protested he would not receive one farthing.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Тогда как для многих рабочих семей переезд — это тягостная необходимость, вызванная безработицей или иным жизненным испытанием, для среднего и высшего класса переезд большей частью ассоциируется с улучшением жизни.While for many worker families relocation is a dreaded necessity, a consequence of unemployment or other hardships, for the middle and upper classes moving is most often associated with the extension of the good life.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
— Никто, кроме вас и Маккеллара, не должен знать о моих переездах."None but you and Mackellar are to be made acquainted with my movements."Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Кроме найма квартиры и переезда, я принял некоторые решения, которые так или этак положил выполнить.Besides finding a lodging and moving, I had another project which in one way or another I meant to carry out.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Во все большей степени студенческая миграция создает основу для трудовой миграции рабочей силы или для переезда на постоянное жительство.Increasingly, student migration has paved a way for a migrant workforce or for permanent settlement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Руководство озвучило много причин для переезда, но теперь кажется вероятным, что присутствовала политическая подоплека.There were many reasons given for the move, but it now seems likely that there were some political shenanigans involved.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
расходы, связанные с переездом работника
moving expense
знак "железнодорожный переезд"
crossbuck
занятость переезда
crossing occupancy
ограждение переезда
crossing protection
железнодорожный переезд со шлагбаумом
gate railway crossing
железнодорожный переезд с защитным ограждением
guarded level crossing
переезд с места на место
itinerancy
получение развода путем переезда в другой штат
migratory divorce
совершать переезд
passage
переезд со стрелочным переводом
points crossing
железнодорожный переезд
railway crossing
затраты на переезд
relocation costs
пособие на переезд при возвращении на родину
repatriation grant
хранение при переезде
storage in transit
место переезда по воде
transit
Word forms
переезд
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | переезд | переезды |
Родительный | переезда | переездов |
Дательный | переезду | переездам |
Винительный | переезд | переезды |
Творительный | переездом | переездами |
Предложный | переезде | переездах |