without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
подметка
(подмётка) ж.р.
sole
AmericanEnglish (Ru-En)
подмётка
ж
sole
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Особняк губернатора мог гордиться своими кружевными перилами и карнизами, но все это в подметки не годилось затейливому орнаменту на доме Скарлетт.The governor’s mansion was brave with jigsaw work on banisters and eaves, but the intricate scrollwork on Scarlett’s house put the mansion to shame.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Ты знаешь, что никто тут и в подметки не годится твоему партнеру.You know there’s no one half as nice as the guy in your arms.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Мой Вечный Жид сидел на табурете и тачал подметки.There sat my Wandering Jew on his shoemaker's bench, trimming a half-sole.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
Я неплохой ходок, но ему и в подметки не годился.I'm a pretty good walker, but he could outwalk me any day.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Да этот ублюдок Кунь-Шань и в подметки Мяснику не годится!That bastard Kun-shan hasn't got a patch on the Butcher!Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
С тех пор как его лошадь скакнула с обрыва, юноша ее не видел; он надеялся, что она благополучно переплыла реку, - ну и ладно, он все равно больше привычен к ходьбе пешком, чем к скачке верхом, а сапоги у него крепкие и с хорошими подметками.He had not seen a sign of his horse since riding over the bluff he hoped it had swum out of the river safely but he was more used to walking than riding anyway, and his boots were stout and well soled.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
В десяти шагах от того места, где он спал, отпечаталась чья-то подметка.Rounding the bushes he stopped, jolted by a heel print on the track not ten paces from where he had slept.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Такстон поставил шипованную подметку на покрытие и поводил ею взад‑вперед.Thaxton put one spiked shoe on the paved surface and scraped it back and forth.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ставить новые подметки
resole
узкая часть подошвы между каблуком и подметкой
shank
ставить подметку
sole
Word forms
подмётка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подмётка | подмётки |
Родительный | подмётки | подмёток |
Дательный | подмётке | подмёткам |
Винительный | подмётку | подмётки |
Творительный | подмёткой, подмёткою | подмётками |
Предложный | подмётке | подмётках |