about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

поднос

м.р.

tray; salver

AmericanEnglish (Ru-En)

поднос

м

tray

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Увар Иванович тихонько взял с подноса рюмку и долго, с усиленным вниманием глядел на нее, как будто не понимая хорошенько, что у него такое в руке.
Uvar Ivanovitch slowly took the glass from the tray and gazed a long while with intense attention at it, as though he could not quite understand what it was he had in his hand.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Видел маленький белый шрам на её предплечье в том месте, куда я ударил пластиковым ножом (нож я схватил с подноса, на котором в больнице мне принесли обед), но ведь этим дело не ограничивалось.
I could see the small white scar on her arm where I had stabbed her with the plastic knife from my hospital supper tray, and that was really the least of it.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
С подноса на меня глядел внушительный кусок сочного мяса.
On the tray was a rather large piece of red meat.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
— Что ж, — улыбаясь, она взяла с подноса, с которым я перед ней склонился, один бокал.
'Well,' she said, smiling and taking one of the flutes as I bent down to her with the tray,
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
В холодильнике хранились остатки того, к чему бы он и прикасаться не стал, помимо этого — кубики льда, три подноса которых он с удовольствием смолотил.
The refrigerator held leftovers that hadn’t been good ideas in the first place, along with ice cubes, three trays of which he crunched up with relish.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Подозвав первую из дам, он взял с подноса кисть и быстро записал рекомендации: укрепляющий отвар и успокоительное.
He beckoned the first court lady, selected a brush from her tray and rapidly jotted down his prescription: a mild dose of ephedrine and a sedative.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Он вздохнул, встал из-за стола и забрал оба подноса.
He sighed, getting up from the table and collecting both our trays.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Я принялась за свой белок, в то время как орлиный взор Джейми провожал каждый кусок от подноса до моего рта.
I ate my protein while Jamie watched with hawk-like attention as each bite traveled from the tray to my mouth.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Он поднял трубку и пакет с табаком с лежавшего на столе подноса.
He picked up his pipe and pouch of tobacco from an ashtray.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Официант возвращается, и Тотеро, не дожидаясь, пока ему подадут, берет стакан прямо с подноса.
The waiter comes back and Tothero takes his drink right off the tray, before the boy has a chance to give it to him.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Конвей торопливо подошел к столу и взял с подноса с инструментами аэрозольный баллончик со стерильным составом. которым некоторые врачи‑неземляне предпочитали покрывать свои конечности вместо того, чтобы перед операцией натягивать перчатки.
He moved quickly to the instrument rack and withdrew one of the sprayers which a number of e-ts used to coat their manipulators instead of wearing surgical gloves.
Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / Quarantine
Quarantine
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Карантин
Уайт, Джеймс
На столе стоял небольшой, сильно помятый медный самоварчик и поднос с двумя чашками.
On the table stood a little copper samovar with many dents in it, and a tray with two cups.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Если вы еще не создали надежную систему, поместите записку на листе бумаги — "Жду: ответа от Боба" — и положите его в стопку "Подвешенных" проблем, возникшую в ходе обработки информации и лежащую на отдельном подносе или лотке.
For now, if you don't have a trusted system set up already, just put a note on a piece of paper—"W/F: reply from Bob"—and put that into a "Pending" stack of notes in a separate pile or tray that may result from your processing.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
У нее на глазах он поднялся с кровати, взял поднос, ушел с ним в угол и перевернул, скинув посуду с едой на пол.
While she watched him he rose from the bed and took the tray and carried it to the corner and turned it upside down, dumping the dishes and food and all onto the floor.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Миссис ал'Вир тут поднос оставила.
Mistress alVere left a tray.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

поднос для входящих документов
in-tray
вращающийся деревянный поднос для приправ
lazy Susan
переносной поднос
pallet
чайный поднос
tea tray
то, что лежит на подносе
tray
тележка с выжимным устройством для подносов
tray dispenser
сушильный поднос
tray drier
поднос в фольге
folding tray
поднос с подогревом
heat tray
поднос с ограничителями
tid-bit tray
стопкоразборщик для лотков или подносов
tray destacker
поднос для еды
serving tray

Word forms

поднос

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйподносподносы
Родительныйподносаподносов
Дательныйподносуподносам
Винительныйподносподносы
Творительныйподносомподносами
Предложныйподносеподносах