без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
поднять
совер. от поднимать
AmericanEnglish (Ru-En)
поднять
сов
lift, raise
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
- Мы поднялись к тетушке, получили прощение и были представлены по всей форме полковнику и его сыну."We went up and made our peace with my aunt, and were presented in form to the Colonel and his youthful cub."Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Старк и его спутники поднялись на борт.Stark and the others clambered aboard the boat.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
А Григорий Васильич пред тем вдруг поднялись и вышли, и вдруг завопили, а потом всё тихо, мрак.And before that Grigory Vassilyevitch had suddenly got up and came out, and he suddenly gave a scream, and then all was silence and darkness.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Мы, как вы просили, поднялись на крышу."We have gone to the roof as you asked.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
В комнату с испуганными лицами вбежали Мими и Гаша, запахло какими-то спиртами, и по всему дому вдруг поднялись беготня и шептанье.Mimi and Gasha came running in with frightened faces, salts and spirits were applied, and the whole house was soon in a ferment.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Сопровождавшие однако не вошли и на крылечко не поднялись, но остановясь ждали, что скажет и сделает отец Ферапонт далее, ибо предчувствовали они, и даже с некоторым страхом, несмотря на всё дерзновение свое, что пришел он не даром.They did not, however, enter the cell, but stood at the bottom of the steps, waiting to see what Father Ferapont would say or do. For they felt with a certain awe, in spite of their audacity, that he had not come for nothing.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Они быстро поднялись по склону и миновали ступеньку следующего каскада водопада.They went quickly up the slope, and across the top of the flat "step" to the next waterfall.Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Детские звонкие голоса раздались вокруг огней; два-три мальчика быстро поднялись с земли.The sound of ringing boyish voices came from round the fires; two or three boys quickly got up from the ground.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Веки медленно поднялись, опустились, опять поднялись.His eyelids opened slowly, closed, opened again.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Трое мужчин, пригнувшись, направились к вертолету. Ламар и двое сопровождающих его агентов поднялись на борт, Фельдстайн уехал.The three men ducked under the blades, and the agents followed Lamar into the craft as Feldstein drove away.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Они даже не догадались задраить иллюминаторы, когда поднялись волны.Didn’t know enough to close the deadlights when the seas worked up.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Вокруг меня поднялись голубые хрустальные стены, изумруд на щеке вспыхнул ярким огнем, осветив все вокруг, и я оказалась на мосту, перекинутом через пропасть.The blue crystal hall of Death rose around me, my emerald drenching the hall in swirling green light as I stood on the Bridge over the abyss.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Собаки поднялись и пошли за ним.The dogs got up and followed him.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Как только мы поднялись в воздух, то принялись вспоминать все, что нам было известно о предыдущих банковских ограблениях.Once we were on board the helicopter we reviewed everything we had learned during the bank robberies.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
После значительного движения вниз цены поднялись выше цены открытия и почти достигли максимума предыдущего дня, но затем рынок закрылся на новом минимуме.After a good move to the downside, prices trade above the open price and almost reach the high price of the previous day, but then they close at another new low.Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedCandlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. MorrisЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
цены поднялись
prices came up
поднимающийся наклонно
acclivous
искусственно поднимать ложе реки
aggrade
поднять по тревоге
alarm
поднять тревогу
alarm
поднимать по тревоге
alert
подниматься на борьбу
arise
поднимающийся воздух
ascending air
подниматься высоко вверх
aspire
подниматься на воздушном шаре
balloon
поднимаемый на аэростате
balloon-borne
поднимаемый на шарах-зондах
balloon-borne
поднимавшийся на корабельных мачтах
bannerol
поднимать вопрос
beg the question
подниматься на борт
board
Формы слова
поднять
глагол, переходный
Инфинитив | поднять |
Будущее время | |
---|---|
я подниму, *подыму | мы поднимем, *подымем |
ты поднимешь, *подымешь | вы поднимете, *подымете |
он, она, оно поднимет, *подымет | они поднимут, *подымут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поднял | мы, вы, они подняли |
я, ты, она подняла | |
оно подняло |
Действит. причастие прош. вр. | поднявший |
Страдат. причастие прош. вр. | поднятый |
Деепричастие прош. вр. | подняв, *поднявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подними, *подыми | поднимите, *подымите |
Побудительное накл. | поднимемте, *подымемте |
Инфинитив | подняться |
Будущее время | |
---|---|
я поднимусь, *подымусь | мы поднимемся, *подымемся |
ты поднимешься, *подымешься | вы подниметесь, *подыметесь |
он, она, оно поднимется, *подымется | они поднимутся, *подымутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поднялся | мы, вы, они поднялись |
я, ты, она поднялась | |
оно поднялось |
Причастие прош. вр. | поднявшийся |
Деепричастие прош. вр. | поднявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поднимись, *подымись | поднимитесь, *подымитесь |
Побудительное накл. | поднимемтесь, *подымемтесь |
Инфинитив | поднимать, *подымать |
Настоящее время | |
---|---|
я поднимаю, *подымаю | мы поднимаем, *подымаем |
ты поднимаешь, *подымаешь | вы поднимаете, *подымаете |
он, она, оно поднимает, *подымает | они поднимают, *подымают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поднимал, *подымал | мы, вы, они поднимали, *подымали |
я, ты, она поднимала, *подымала | |
оно поднимало, *подымало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поднимающий, *подымающий | поднимавший, *подымавший |
Страдат. причастие | поднимаемый, *подымаемый | |
Деепричастие | поднимая, *подымая | (не) поднимав, *поднимавши, *подымав, *подымавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поднимай, *подымай | поднимайте, *подымайте |
Инфинитив | подниматься, *подыматься |
Настоящее время | |
---|---|
я поднимаюсь, *подымаюсь | мы поднимаемся, *подымаемся |
ты поднимаешься, *подымаешься | вы поднимаетесь, *подымаетесь |
он, она, оно поднимается, *подымается | они поднимаются, *подымаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поднимался, *подымался | мы, вы, они поднимались, *подымались |
я, ты, она поднималась, *подымалась | |
оно поднималось, *подымалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поднимающийся, *подымающийся | поднимавшийся, *подымавшийся |
Деепричастие | поднимаясь, *подымаясь | (не) поднимавшись, *подымавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поднимайся, *подымайся | поднимайтесь, *подымайтесь |