without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
понедельник
м.р.
Monday
AmericanEnglish (Ru-En)
понедельник
м
Monday [['mʌndɪ]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Начну именно с восьмого дня после того воскресенья, то-есть с понедельника вечером - потому что в сущности с этого вечера и началась "новая история".I will begin with the eighth day after that Sunday, that is, the Monday evening—for in reality a “new scandal” began with that evening.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Хотя она нервничала из-за совершенно безумного происшествия с медальоном, но упорно продолжала возвращаться в мыслях к ужасным событиям утра понедельника, с неизбывным ощущением несправедливости.Despite being shell-shocked from the crazy business with the locket, she kept circling back to the Monday morning disaster with a rankling sense of injustice.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Богомолец поднялся с колен, отряхнул суконные полы шубы и положил старосте три сотенных — такой уж у Самсона Харитоныча был заведен обычай для Крестопоклонного понедельника.The praying man got up from his knees, parted the fabric flaps of his coat and put three hundred-rouble notes in the elder's dish - that was Samson Eropkin's established custom on the Monday of the Cross.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
По информации РИА Новости, самолет авиакомпании «РусЭйр», вылетевший из Москвы в 22.30 понедельника, совершил жесткую посадку в одном километре от аэропорта Петрозаводска.According to RIA Novosti, the plane of RusAir airlines took off from Moscow on 22.30 on Monday and performed an impact landing a kilometer away from the airport of Petrozavodsk.© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011
Этот этап работы Комитета будет охватывать период с понедельника, 20 октября, по пятницу, 24 октября, и на это будет отведено в общей сложности шесть заседаний.This phase of the Committee's work will cover the period from Monday 20 October to Friday 24 October, and a total of 6 meetings will be allocated for that purpose.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Так как в выходные продаж не бывает, данный код возвращает продажи либо для предыдущей пятницы, либо для следующего понедельника, если текущая дата выпадает на выходные:Since no sales occur on weekends, this code returns the sales for either the previous Friday or the upcoming Monday when the current date falls on a weekend:Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Аллан работает и до понедельника в городе не появится.Allan was on a job, wouldn’t be back in town until Monday.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Это мегера, которую он обречен до конца дней своих заботливо вести по жизни, прочь от того понедельника.This is the wild woman he must steer with care down a lifelong path, away from Monday morning.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
На одной из стен виднелись граффити, которые не соскребут до утра понедельника.There was graffiti along one wall that the janitor wouldn't come to scrub off until Monday morning.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
В пятницу утром Петр Степанович уехал куда-то в уезд и пробыл до понедельника.On Friday morning, Pyotr Stepanovitch went off somewhere in the neighbourhood, and remained away till Monday.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– с понедельника, 3 февраля, по пятницу, 6 февраля 2003 года: вторая конференция по планированию в Либревиле и Франсвиле– Monday 3-Friday 6 February 2003: second planning conference in Libreville and Franceville;© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
— Как по сигналу, из-за перегородки высунулась голова Полетт, невысокой, светловолосой и энергичной, чей энтузиазм не мог поблекнуть даже от дождливого утра понедельника.As if on cue, Paulette poked her head around the side of the partition. Short, blonde, and bubbly, not even a rainy Monday morning could dent her enthusiasm.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
– Жизнь все равно не начнется раньше понедельника.Life did not begin till Monday morning.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Наш прославленный Бунделкундский банк прекратил платежи в Индии и наша лондонская контора тоже будет закрыта с понедельника.The great Bundelcund Banking Company has stopped payment in India, and our branch here must stop on Monday.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
А уж встретившись со мной наедине, она наверняка отыграется за все и запрет в кутузку до понедельника.And if she saw me face-to-face, she might be furious enough with me to just have me slapped into holding and left there overnight.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
'черный понедельник'
Black Monday
понедельник перед Великим постом
blue Monday
тяжелый понедельник
blue Monday
последний понедельник перед Великим постом
Fat Monday
чёрный понедельник
black monday
Word forms
понедельник
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | понедельник | понедельники |
Родительный | понедельника | понедельников |
Дательный | понедельнику | понедельникам |
Винительный | понедельник | понедельники |
Творительный | понедельником | понедельниками |
Предложный | понедельнике | понедельниках |