about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

предъявление

c.р.

presentation

Law (Ru-En)

предъявление

presentation, exhibition, production, sight

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

принимает решения о предъявлении от имени Общества претензий и исков к юридическим и физическим лицам, реализует права акционера (участника) хозяйственных обществ и других организаций, в которых участвует Общество;
makes decisions about presentation on behalf of the Company of claims and suits to legal entities and individuals, exercises the rights of the shareholder (participant) of economic organizations and other entities in which the Company participates;
© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»
© 2006—2010 JSC Gazprom Neft
Срок платежа по векселям: «по предъявлении».
The promissory note due date: "upon demand".
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
В течение времени голосования доступ к устройствам голосования и терминалам 3 голосования разрешен только субъектам волеизъявления при предъявлении ими совокупности кодов средства идентификации права доступа.
During the voting period the access to the voting devices and voting terminals 3 is permitted only to the subjects of will expression submitting their codes of the access right identification means.
При этом целесообразно, чтобы параметрами идентификации участника голосования являются фамилия, имя, отчество, дата рождения, место рождения, место жительства или регистрации и документ, удостоверяющий личность при его предъявлении.
It is expedient that the parameters of identification of a voter include his surname, name, patronymic, date of birth, birthplace, and a place of living or registrations and an identity card.
Согласно изобретению, целесообразно, чтобы параметрами идентификации участника голосования являлись фамилия, имя, отчество, дата рождения, место рождения, место жительства или регистрации и документ, удостоверяющий личность при его предъявлении.
According to the invention, it is expedient that the parameters of identification of a voter such as a surname, a name, a patronymic, a date of birth, a birthplace, a residence or registrations and a document proving and identity card.
При предъявлении претензии в соответствии с настоящей ограниченной гарантией Вы должны предоставить:
When making a claim under this limited warranty, you will be required to provide:
© Vertu 2010
© Компания Vertu, 2010
Спросите моих агентов, сколько они дадут в Нью-Йорке за вексель Джозефа Ван ден Босха на сорок тысяч фунтов с уплатой через шесть месяцев, а то и по предъявлении?
Ask my agents how much they will give for Joseph Van den Bosch's bill at six months on New York - or at sight may be for forty thousand pound?
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
лиц, которые, зная о фиктивном характере выписанного рецепта или о том, что он был выписан в нарушение установленного порядка, по предъявлении этого рецепта выдали наркотики, относимые к группе повышенного риска;
Any person who fills such prescriptions for high-risk drugs, being aware that the prescriptions are fraudulent or without medical justification;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возврат заявки осуществляется при предъявлении доверенности на право получения заявки.
Bids will be returned upon presentation of an appropriate letter of attorney.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 22.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 22.06.2011
В 2001 году за организацию контрабанды людей были задержаны 266 человек, а в первой половине 2002 года сообщалось еще о 187 случаях таких задержаний и о предъявлении обвинений 283 лицам.
During 2001, 266 people were arrested for the organization of human trafficking and during the first half of 2002, more than 187 cases were reported and 283 people charged.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Шесть человек, которые были оправданы после рассмотрения государственного дела, продолжали содержаться под стражей в Уитбенке в ожидании предъявления отдельных обвинений в убийстве.
Six men who were discharged at the end of the State's case remained in custody in Witbank pending separate charges of murder.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Полиция может задержать его без предъявления обвинений не дольше чем на двое суток.
He knew that the police could hold him for something like forty-eight hours without charging him.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Таким образом, процессуальный статус гражданского истца определяется не столько постановлением уполномоченного лица, как в случае с потерпевшим, сколько фактом предъявления иска.
In such a manner, the procedural status of the civil plaintiff is determined not so much by an order of an authorized person, as is the case with a victim, as by the fact of the lodging of the claim.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
В случае крупного инцидента Клуб P&I и Фонды IOPS могут учредить совместное представительство по рассмотрению претензий на начальной стадии инцидента в целях облегчения процедуры предъявления и рассмотрения претензий.
In the event of a major incident the P&I Club involved and the IOPC Funds may establish a joint claims office at an early stage of the incident to facilitate the submission and handling of claims.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Аналогичные эксперименты, проводившиеся психологами Г. Уздански и Л. Чапменом, сделали возможным более тонкий анализ типов ошибок, которые совершали испытуемые, работавшие под давлением ограничения времени и высокой скорости предъявления информации.
Similar experiments conducted by psychologists G. Usdansky and L. J. Chapman made possible a more refined analysis of the types of errors made by subjects working under forced pace, high information input rates.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

по предъявлении
at sight
тратта, выставленная на банк и подлежащая оплате по предъявлении
bankers' sight
срочная по предъявлении
cash order
срочная по предъявлении
CO
срочная по предъявлении
D.D
подлежащая оплате немедленно по предъявлении
d/d
срочная по предъявлении
DD
срочный по предъявлении
demand bill
счет или вексель, оплачиваемый по предъявлении
demand bill
срочная по предъявлении
demand draft
тратта, подлежащая оплате немедленно по предъявлении
demand draft
документ, подлежащий оплате по предъявлении
demand instrument
простой вексель, оплачиваемый по предъявлении
demand note
срочный по предъявлении
demand note
просрочка в предъявлении иска
non-claim

Формы слова

предъявление

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпредъявление, *предъявленьепредъявления, *предъявленья
Родительныйпредъявления, *предъявленьяпредъявлений
Дательныйпредъявлению, *предъявленьюпредъявлениям, *предъявленьям
Винительныйпредъявление, *предъявленьепредъявления, *предъявленья
Творительныйпредъявлением, *предъявленьемпредъявлениями, *предъявленьями
Предложныйпредъявлении, *предъявленьепредъявлениях, *предъявленьях