без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
преступный
прил.
criminal; felonious юр.
Law (Ru-En)
преступный
criminal, criminous, culpable, maleficent, ex delicto
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Допустить лишний фунт угля на борт боевого судна—не что иное, как преступная фантазия».It is a criminal folly to allow another pound of coal on board a fighting ship."Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Имеются признаки того, что преступные сети и преступная деятельность «импортируются» в район Великих озер из других африканских стран и из регионов за пределами Африки.There are indications that criminal networks and activities are being imported into the Great Lakes region from other African countries and regions outside Africa.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Наблюдавшиеся в мае насилие и преступная деятельность оказали неблагоприятное воздействие на гуманитарные операции, временно ограничив доступ к конкретным районам.The violence and criminal activity that took place in May had an adverse effect on humanitarian operations, temporarily limiting access to specific areas.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В нем чувствуется школа — настоящий аристократ преступного мира. Такой предлагает вам небрежным тоном послеполуденную чашечку чаю, а вы ощущаете за этой небрежностью смертельную злобу.He has breeding in him a real aristocrat of crime, with a superficial suggestion of afternoon tea and all the cruelty of the grave behind it.Конан Дойль, Артур / Знатный клиентConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious ClientThe Adventure of the Illustrious ClientConan Doyle, ArthurЗнатный клиентКонан Дойль, Артур© издательство "Слог", 1992© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. Шарова
Он усмехался при мысли, как много знакомых у него оказалось среди преступного мира.He chuckled when he thought of how many of his fellow criminals were acquaintances:Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
— Не бойся, не бойся, маленький, — сказала Маргарита, стараясь смягчить свой осипший на ветру, преступный голос, — это мальчишки стекла били.'Don't be frightened, darling,' said Margarita, trying to soften her now raucous, harsh voice. ' It's only some boys breaking windows.'Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
И вот подобный-то субъект становится действительно виновным и преступным от страху и от запугивания.And here we have a man of that type who had really been driven to wrongdoing by terror and intimidation.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Я приношу Вам свои искренние извинения за свою несдержанность 14.07.2009 г. в отношении члена организованной преступной группы Лахтина В.А., когда я произнес слово «заткнитесь».I present to you my most sincere apologies for my lack of restraint on 14.07.2009 in relation to V.N. Lakhtin, a member of the organized criminal group, when I uttered the words "shut up© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
Автор этого преступного акта угрожал взорвать самолет со всеми заложниками на борту, если его не доставят в Соединенные Штаты, создав тем самым серьезную угрозу для жизни находившихся на борту людей.The perpetrator threatened to explode the aircraft with all the hostages on board if he was not taken to United States territory, thus seriously endangering the lives of the persons in the aircraft© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
В действительности, как только совершено хищение, незамедлительно наступает другое преступное действие - незаконное хранение.In effect, as soon as stealing is committed, another criminal act immediately follows: illegal keeping.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Кроме того, стрелковое оружие и легкие вооружения незаконно вывезенные из этого региона, не имеют серийных номеров, что делает их идеальными для организованных преступных сообществ.Furthermore, the small arms and light weapons trafficked from this region lack serial numbers, which makes them ideal for organized criminal networks.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Кроме того, стрелковое оружие играет большую роль в терроризме, торговле наркотиками, обычной и организованной преступности и других преступных действиях.In addition, small arms play a big role in terrorism, drug trafficking, common and organized crime and other criminal actions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Суд допускает возможность конфискации имущества после осуждения за преступную деятельность.The confiscation of property following a condemnation for criminal activity has been admitted by the Court.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Главы государств и правительств безоговорочно осудили международный терроризм как преступный акт.The Heads of State or Government unequivocally condemned international terrorism as a criminal act.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
преступная деятельность
act of crime
преступная халатность
actionable negligence
преступная деятельность
business of crime
преступная деятельность "белых воротничков"
business of white crime
общая преступная цель
common criminal purpose
преступная нажива
crime income
преступная небрежность
crime of negligence
преступная деятельность
criminal activities
преступная анархия
criminal anarchy
преступная попытка
criminal attempt
преступная сделка
criminal bargain
преступная личность
criminal character
преступная связь
criminal connection
преступная цель
criminal end
преступная деятельность
criminal enterprise
Формы слова
преступный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | преступный | преступен |
Жен. род | преступная | преступна |
Ср. род | преступное | преступно |
Мн. ч. | преступные | преступны |
Сравнит. ст. | преступнее, преступней |
Превосх. ст. | преступнейший, преступнейшая, преступнейшее, преступнейшие |