без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
суббота
ж.р.
Saturday
AmericanEnglish (Ru-En)
суббота
ж
Saturday [['sætərdɪ]
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
В ночнике было достаточно масла на ночь; пол на хорах можно было до субботы не мыть.There was oil enough for the night in the bracket-lamp of the sanctuary, and as to the flags of the choir, they could do without washing till Saturday.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Наконец мой напуганный еврей заключил сделку, по которой дом и я перешли в их общее владение: еврею достались понедельники, среды и субботы, а инквизитору — остальные дни недели.At last my Jew, intimidated, concluded a bargain, by which the house and myself should belong to both in common; the Jew should have for himself Monday, Wednesday, and Saturday, and the Inquisitor should have the rest of the week.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Отлично, тогда до субботы."Okay. See you Saturday."Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Не обошлось и без ссор; частенько они спорили из-за того, должна ли ночь с субботы на воскресенье принадлежать Ветхому завету или Новому.Quarrels have not been wanting, for they could not decide whether the night from Saturday to Sunday belonged to the old law or to the new.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Уже через семь минут после ее звонка я зарезервировала пентхаусы в «Шор-клубе», «Альбионе» и «Делано» – я и представить себе не могла, что она и вправду хочет, чтобы я заказывала ей чартер, ведь это была ночь с субботы на воскресенье.I had penthouse suites reserved for them at the Shore Club, the Albion, and the Delano within seven minutes of her first phone call, figuring she couldn’t possibly be serious—I mean, my god, it was a Saturday night.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Иудейские традиции, сохранившиеся неизменными до наших дней, требуют, чтобы определенные ритуалы и молитвы во время субботы и других праздников исполняли только «коэн».Unchanged Jewish traditions require that certain rituals and blessings called for on the Sabbath and High Holidays services must be performed only by a Cohen.Ситчин, Захария / Космический код: Генная инженерия боговSitchin, Zecharia / The Cosmic CodeThe Cosmic CodeSitchin, Zecharia© 1998 by Zecharia SitchinКосмический код: Генная инженерия боговСитчин, Захария© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2006© 1998, 2002 by Zecharia Sitchin© Перевод. Ю. Гольдберг
Я убеждала ее, что это не оттого, что все самолеты уже расхватали, а оттого, что просто ночь с субботы на воскресенье – неподходящее время.I assured her that it wasn’t that they were all taken, just that it was a difficult time of night to be attempting to charter a flight.”Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— До субботы, Зет."See you Saturday, Z. "Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Но я думала, она пробудет во Франции до субботы…But I thought she wasn’t even coming back to the country until Saturday . . .”Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вот уже 4 дня, как я не обедал с лордом-казначеем и не смогу раньше субботы, потому что на ближайшие дни получил несколько приглашений; он, конечно же, будет меня корить и на сей раз не без оснований.I have not dined with Lord Treasurer these four days, nor can I till Saturday; for I have several engagements till then, and he will chide me to some purpose.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Он встретился с официанткой в понедельник ночью - через день после той субботы, когда пытался отдать деньги за чашку кофе.He met the waitress on the Monday night following the Saturday on which he had tried to pay for the cup of coffee.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Данный запрос подсчитывает количество дней между двумя введенными датами, не учитывая субботы и воскресенья.This query counts the number of days between the two dates you enter, excluding Saturdays and the Sundays.Мишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLMastering Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.Секреты Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.© Символ-Плюс, 2003
На зимний режим город переходит в последние выходные октября, в ночь с субботы на воскресенье, на летний – в последние выходные марта, тоже в ночь с субботы на воскресенье.The city shifts over to the winter time schedule on the last weekend of October, on the Saturday night, and back to the Spring time schedule on the last weekend of March, also on the Saturday night.© 1703—2009 Санкт-Петербургhttp://www.st-petersburg.ru/ 26.12.2007
Российский рынок начнет сегодня день вблизи закрытия субботы, когда были отыграны основные новости с мировых площадок.The Russian stocks will open today near the Saturday close, when the market had been playing out news from the international exchanges.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/28/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/28/2011
-- А журнал, это есть, братец ты мой, такие картинки, крашеные, и идут они сюда к здешним портным каждую субботу, по почте, из-за границы, с тем то есть, как кому одеваться, как мужскому, равномерно и женскому полу."A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how to dress, the male sex as well as the female.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
суббота Господня
day of rest
еврей, соблюдающий субботу
Sabbatarian
включая субботу, воскресенье и праздничные дни
SSHINC
больница или отделение больницы, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье
weekend hospital
отделение больницы, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье
weekend hospital
"Чёрная суббота" (во Франции уик-энд летом, когда пробки, т.к. много людей отправляется на отдых)
Black Saturday
Формы слова
суббота
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | суббота | субботы |
Родительный | субботы | суббот |
Дательный | субботе | субботам |
Винительный | субботу | субботы |
Творительный | субботой, субботою | субботами |
Предложный | субботе | субботах |