It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
счесть
несовер.- считать; совер.- счесть
count, compute, reckon
несовер.- считать; совер.- счесть
consider, regard (as), hold, think
Examples from texts
— Так вот, я все равно не считаю себя невыносимым, — повернулся Роберт к Брайанне.
"Well, anyway, I don't think I'm difficult." Robert turned back to Brianna.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Его слова, сказанные при нашем с миссис Вэзи отъезде, что «сердце его разрывается от отчаяния», я считаю признанием, что он втайне ликует, избавившись наконец от нас.
And in my case and Mrs. Vesey's, I take leave to consider his telling us both that he was half heart- broken at our departure, to be equivalent to a confession that he was secretly rejoiced to get rid of us.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
Скажу вперед и скажу с настойчивостью: я далеко не считаю себя в силах передать всё то, чтó произошло на суде, и не только в надлежащей полноте, но даже и в надлежащем порядке.
I hasten to emphasise the fact that I am far from esteeming myself capable of reporting all that took place at the trial in full detail, or even in the actual order of events.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
Но рост прибыли компании был просто удивительным, и я сказал ему, что считаю, что эту акцию по-прежнему стоит покупать.
The company's earnings growth was so spectacular that I told him I thought the stock was still a buy.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders