about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

телеграмма

ж.р.

telegram; wire разг.; cable

LingvoComputer (Ru-En)

телеграмма

(блок данных, предназначенный для срочной передачи) telegram

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Она подняла с кресла подушку и вытащила из-под нее телеграмму – Вот, прочтите.
’ She lifted a cushion off the chair and pulled the cable out.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Когда утром помещик узнал, что у него такой криминал случился, то сейчас бух губернатору телеграмму, потом другую бух прокурору, третью исправнику, четвертую следователю...
When the gentleman heard that such a crime had been committed, he sent a telegram to the Governor and another to the police captain, another to the investigating magistrate!...
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Клерк, все еще расплываясь в улыбке, протягивал мне телеграмму.
The clerk, still smiling, was poking the telegram at me.
Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Юлия распечатала телеграмму и прочла: "Пьем ваше здоровье.
Yulia broke open the telegram and read: "We drink to your health.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
— Не знаю, я жду телеграмму.
"No, sir, I'm expecting a telegram."
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
В шапку накидали звонкой монеты, я отправил телеграмму и сел в поезд.
The hat was lined with cash; I sent a telegram and took a train.
Брэдбери, Рэй / Удивительная кончина Дадли СтоунаBradbury, Ray / The Wonderful Death of Dudley Stone
The Wonderful Death of Dudley Stone
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Удивительная кончина Дадли Стоуна
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
- Я послал телеграмму.
"I have sent a telegram."
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Мастере был отослан. Жаку послали телеграмму, причем Буэнос-Айрес был выбран для того, чтобы придать правдоподобность всей истории, на которой Рено решил базироваться.
Masters was sent off, a telegram dispatched to Jack, Buenos Aires being selected to give credence to the story that Renauld had decided upon.
Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the Links
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Вскоре принесли телеграмму от Леонарда Апджона:
Presently a telegram arrived from Leonard Upjohn.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Я послал домой телеграмму, что у меня важное дело и когда я вернусь, неизвестно.
I sent a telegram home, therefore, to say that I had important business on hand, and that it was impossible for me to say how late I might be.
Конан Дойль, Артур / Подрядчик из НорвудаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Norwood Builder
The Adventure of the Norwood Builder
Conan Doyle, Arthur
Подрядчик из Норвуда
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Жуковой
- Таня,- говорила она,- ради бога, позволь мне послать телеграмму к Григорию Михайловичу; позволь, Таня.
"Tanya," she was saying, "for God's sake, let me send a telegram to Grigory Mihalitch, do let me, Tanya!"
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дайте мне те два доллара, я пошлю сейчас же телеграмму дяде Ральфу.
"Give me the two dollars, and I will telegraph to Uncle Ralph for some to-night."
Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
А мальчик все не отстает, и я взял у него телеграмму совершенно без соображения.
Well, the boy kept speaking to me and so I took the telegram without knowing I had taken it.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Доктор добыл чернил и написал дочери такую телеграмму: "Панаурова скончалась восемь вечера.
The doctor fetched the ink and wrote the following telegram to his daughter: "Madame Panaurov died at eight o'clock this evening.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Пошлите ему телеграмму, и до завтрашнего дня оставим все эти дела в покое.
Send him that wire and let the matter rest till morning.
Конан Дойль, Артур / Вампир в СуссексеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Sussex Vampire
The Adventure of the Sussex Vampire
Conan Doyle, Arthur
Вампир в Суссексе
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Н. Дехтеревой

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

девушка, доставляющая такую телеграмму или открытку
kissogram
мужчина, доставляющий такую телеграмму или открытку
kissogram
подтверждение приема телеграммы
acquittance
подтверждение приема телеграммы
aquittance
адрес для телеграмм
cable address
сокращенный адрес для телеграмм
cable address
телеграмма с обратной проверкой
collated telegram
доплатная телеграмма
collect telegram
международная телеграмма, передаваемая через третью страну по прямой связи
direct transit telegram
письмо-телеграмма европейского режима
ELT
письмо-телеграмма европейского режима правительственная
ELTF
знак конца телеграммы или сообщения
end-of-copy signal
правительственная телеграмма без приоритета
ETAT
правительственная телеграмма с приоритетом
ETAT PRIORITE
международная телеграмма
external telegram

Word forms

телеграмма

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтелеграммателеграммы
Родительныйтелеграммытелеграмм
Дательныйтелеграмметелеграммам
Винительныйтелеграммутелеграммы
Творительныйтелеграммой, телеграммоютелеграммами
Предложныйтелеграмметелеграммах