без примеровНайдено в 9 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
точка
Law (Ru-En)
точка
point
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Он может заставить точку сборки переместиться глубже в середину светящегося яйца после того, как эта точка была выбита из своего положения ударом нагваля.He can make the assemblage point move deeper into the luminous egg after that point has been jolted out of its position by the nagual's blow."Кастанеда, Карлос / Огонь изнутриCastaneda, Carlos / The Fire From WithinThe Fire From WithinCastaneda, Carlos© 1984 by Carlos CastanedaОгонь изнутриКастанеда, Карлос© 1984 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
При обращении к числовому индексу можно применять квадратные скобки, однако при использовании значения индекса точку надо опустить.The brackets are valid when you access the numeric index, but you must omit the dot if an index value is used.Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Рассмотрим другой пример, на этот раз работающую по франшизе компанию, занимающуюся прокатом автомобилей, которая открыла точку рядом с крупным аэропортом.Consider another example, this one of a car-rental franchise that had set up an outlet just outside of a major airport.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Высказывались предположения, что за точку отсчета было взято «сотворение мира», но еврейские мудрецы утверждают, что календарь указывает число лет, прошедших «с тех пор, как стали считать годы».It has been assumed that this is a count "from the beginning of the world"; but the actual statement by Jewish sages was that this is the number of years that had passed "since counting [of years) began."Ситчин, Захария / Войны богов и людейSitchin, Zecharia / The Wars of Gods and MenThe Wars of Gods and MenSitchin, Zecharia©1985 by Zecharia SitchinВойны богов и людейСитчин, Захария©1985 by Zecharia Sitchin. Публикуется с разрешения автора© Перевод. Ю. Гольдберг 2006© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2006
В дальнейшем доказательстве используется метод «доведения до абсурда»: исходя из множества точек, в которые переходит ближайший сосед неподвижной точки при n поворотах, постройте точку, лежащую ближе к неподвижной, чем ее «ближайший сосед».Then argue by reductio ad absurdum, using the set of points into which the nearest neighbor of the fixed point is taken by the n rotations to find a pair of points closer together than the assumed nearest neighbor distance.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
С помощью параметров Offset (Смещение), Tangent (Касательная) и Normal (Нормаль) можно сместить точку в сторону от поверхности, хотя связь между ними при этом разорвана не будет.Offset, Tangent, or Normal serves to move it away from the targeted surface, though it remains tied to it.Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies3ds max 5 For DummiesMortier, Shamms© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana3ds max 8 для "чайников"Мортье, Шаммс© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006© Wiley Publishing, Inc., 2003
Излучение определенного порядка дифракции от разных элементов голограммы в данную точку изображения приходит со сдвигом кратным 2л, в результате чего происходит сложение амплитуд волн, и усиление яркости изображения.Radiation of a certain diffraction order from various hologram elements into a given point of the image occurs with a shift multiple of 2it, which results in summation of wave amplitudes and enhancement of the image brightness.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Так, вычерчивая 10-дневное простое МА, надо наносить каждую точку не в конце, а в середине его 10-дневного окна, т.е. под 5-ым или 6-ым днем.For example, a 10-day simple MA properly belongs in the middle of a 10-day period, and it should be plotted underneath the 5th or 6th day.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
— Пусть одиннадцатая застава выдвинется вперед по долине, — приказала Егер и выделила на дисплее указанную ею точку."Have Blocker One-One move down the valley to here," Jaëger said, and dropped an icon into the display.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Таким образом, мы определим одну точку в фононном спектре кристалла.We have therefore measured a point ir the crystal's phonon spectrum.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
И ему, возможно, придется сменить свою точку зрения на нашу.He may have to change his way of thinking to our'n."Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Кафферти хлопнул ладонями по бедрам, словно ставя точку в их споре.Cafferty lowered his arms so that his hands slapped his thighs, as if placing a period on the proceedings.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Но Томас в это время сидел верхом на расседланной лошади, которую капрал Брок гонял по кругу, и сосредоточенно глядел в одну точку между ее ушами, так что плакать ему было некогда; и тут он исцелился наконец от своей несчастной любви.But Thomas was then on a bare-backed horse, which Corporal Brock was flanking round a ring, and he was so occupied looking between his horse's ears that he had no time to cry then, and at length got the better of his attachment.Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / CatherineCatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaarКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974
Ссылки на эти инстинкты составляют исходную точку их социально-политических рассуждений, главное основание их веры в возможность социалистической революции в России.References to these instincts form the starting-point of their social and political arguments and the main basis of their faith in the possibility of a socialist revolution in Russia.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Рассуждая от противного, рассмотрите точку (F), в которой сумма (F) имеет неположительный минимум.Arguing by contradiction, consider a point (F) at which the sum (F) has a nonpositive minimum.Makarov, B.M.,Goluzina, M.G.,Lodkin, A.A.,Podkorytov, A.N. / Selected Problems in Real AnalysisМакаров, Б.М.,Голузина, М.Г.,Лодкин, А.А.,Подкорытов, А.Н. / Избранные задачи по вещественному анализуИзбранные задачи по вещественному анализуМакаров, Б.М.,Голузина, М.Г.,Лодкин, А.А.,Подкорытов, А.Н.© "Наука". Физматлит, 1992Selected Problems in Real AnalysisMakarov, B.M.,Goluzina, M.G.,Lodkin, A.A.,Podkorytov, A.N.©1992 by the American Mathematical Society.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
суживающийся в точку
acuminate
в точку
aphoristically
в самую точку
bang-on
попадать в точку
click
вернуться в исходную точку
come full circle
ясно выразить свою точку зрения
commit
имеющий общую точку
concurrent
прямые, имеющие общую точку
concurrent lines
имеющий общую точку
copinctal
плоскости, имеющие общую точку
copunctal planes
прямые, имеющие общую точку
copunctual lines
сводиться в одну точку
converge
проходить через высшую точку
culminate
иметь другую точку зрения
differ
ставить точку
dot
Формы слова
точка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | точка | точки |
Родительный | точки | точек |
Дательный | точке | точкам |
Винительный | точку | точки |
Творительный | точкой, точкою | точками |
Предложный | точке | точках |