about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 9 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

точка

  1. ж.р.

    1. (в разных значениях || in var. senses) point; (пятнышко) dot, spot

    2. грам. full stop

    3. муз. dot

  2. ж.р.; тех.

    1. sharpening; (на точильном камне || with the help of grinding stone) whetting; (бритвы || of a rasor) stropping, honing

    2. (на токарном станке) turning

Law (Ru-En)

точка

point

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Он может заставить точку сборки переместиться глубже в середину светящегося яйца после того, как эта точка была выбита из своего положения ударом нагваля.
He can make the assemblage point move deeper into the luminous egg after that point has been jolted out of its position by the nagual's blow."
Кастанеда, Карлос / Огонь изнутриCastaneda, Carlos / The Fire From Within
The Fire From Within
Castaneda, Carlos
© 1984 by Carlos Castaneda
Огонь изнутри
Кастанеда, Карлос
© 1984 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
При обращении к числовому индексу можно применять квадратные скобки, однако при использовании значения индекса точку надо опустить.
The brackets are valid when you access the numeric index, but you must omit the dot if an index value is used.
Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's Guide
Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's Guide
Born, Günter
© 2000 by Günter Born
Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Борн, Гюнтер
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Рассмотрим другой пример, на этот раз работающую по франшизе компанию, занимающуюся прокатом автомобилей, которая открыла точку рядом с крупным аэропортом.
Consider another example, this one of a car-rental franchise that had set up an outlet just outside of a major airport.
Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Высказывались предположения, что за точку отсчета было взято «сотворение мира», но еврейские мудрецы утверждают, что календарь указывает число лет, прошедших «с тех пор, как стали считать годы».
It has been assumed that this is a count "from the beginning of the world"; but the actual statement by Jewish sages was that this is the number of years that had passed "since counting [of years) began."
Ситчин, Захария / Войны богов и людейSitchin, Zecharia / The Wars of Gods and Men
The Wars of Gods and Men
Sitchin, Zecharia
©1985 by Zecharia Sitchin
Войны богов и людей
Ситчин, Захария
©1985 by Zecharia Sitchin. Публикуется с разрешения автора
© Перевод. Ю. Гольдберг 2006
© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2006
В дальнейшем доказательстве используется метод «доведения до абсурда»: исходя из множества точек, в которые переходит ближайший сосед неподвижной точки при n поворотах, постройте точку, лежащую ближе к неподвижной, чем ее «ближайший сосед».
Then argue by reductio ad absurdum, using the set of points into which the nearest neighbor of the fixed point is taken by the n rotations to find a pair of points closer together than the assumed nearest neighbor distance.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
С помощью параметров Offset (Смещение), Tangent (Касательная) и Normal (Нормаль) можно сместить точку в сторону от поверхности, хотя связь между ними при этом разорвана не будет.
Offset, Tangent, or Normal serves to move it away from the targeted surface, though it remains tied to it.
Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
Излучение определенного порядка дифракции от разных элементов голограммы в данную точку изображения приходит со сдвигом кратным 2л, в результате чего происходит сложение амплитуд волн, и усиление яркости изображения.
Radiation of a certain diffraction order from various hologram elements into a given point of the image occurs with a shift multiple of 2it, which results in summation of wave amplitudes and enhancement of the image brightness.
Так, вычерчивая 10-дневное простое МА, надо наносить каждую точку не в конце, а в середине его 10-дневного окна, т.е. под 5-ым или 6-ым днем.
For example, a 10-day simple MA properly belongs in the middle of a 10-day period, and it should be plotted underneath the 5th or 6th day.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
— Пусть одиннадцатая застава выдвинется вперед по долине, — приказала Егер и выделила на дисплее указанную ею точку.
"Have Blocker One-One move down the valley to here," Jaëger said, and dropped an icon into the display.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Таким образом, мы определим одну точку в фононном спектре кристалла.
We have therefore measured a point ir the crystal's phonon spectrum.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
И ему, возможно, придется сменить свою точку зрения на нашу.
He may have to change his way of thinking to our'n."
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Кафферти хлопнул ладонями по бедрам, словно ставя точку в их споре.
Cafferty lowered his arms so that his hands slapped his thighs, as if placing a period on the proceedings.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Но Томас в это время сидел верхом на расседланной лошади, которую капрал Брок гонял по кругу, и сосредоточенно глядел в одну точку между ее ушами, так что плакать ему было некогда; и тут он исцелился наконец от своей несчастной любви.
But Thomas was then on a bare-backed horse, which Corporal Brock was flanking round a ring, and he was so occupied looking between his horse's ears that he had no time to cry then, and at length got the better of his attachment.
Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / Catherine
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Ссылки на эти инстинкты составляют исходную точку их социально-политических рассуждений, главное основание их веры в возможность социалистической революции в России.
References to these instincts form the starting-point of their social and political arguments and the main basis of their faith in the possibility of a socialist revolution in Russia.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Рассуждая от противного, рассмотрите точку (F), в которой сумма (F) имеет неположительный минимум.
Arguing by contradiction, consider a point (F) at which the sum (F) has a nonpositive minimum.
Makarov, B.M.,Goluzina, M.G.,Lodkin, A.A.,Podkorytov, A.N. / Selected Problems in Real AnalysisМакаров, Б.М.,Голузина, М.Г.,Лодкин, А.А.,Подкорытов, А.Н. / Избранные задачи по вещественному анализу
Избранные задачи по вещественному анализу
Макаров, Б.М.,Голузина, М.Г.,Лодкин, А.А.,Подкорытов, А.Н.
© "Наука". Физматлит, 1992
Selected Problems in Real Analysis
Makarov, B.M.,Goluzina, M.G.,Lodkin, A.A.,Podkorytov, A.N.
©1992 by the American Mathematical Society.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

суживающийся в точку
acuminate
в точку
aphoristically
в самую точку
bang-on
попадать в точку
click
вернуться в исходную точку
come full circle
ясно выразить свою точку зрения
commit
имеющий общую точку
concurrent
прямые, имеющие общую точку
concurrent lines
имеющий общую точку
copinctal
плоскости, имеющие общую точку
copunctal planes
прямые, имеющие общую точку
copunctual lines
сводиться в одну точку
converge
проходить через высшую точку
culminate
иметь другую точку зрения
differ
ставить точку
dot

Формы слова

точка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйточкаточки
Родительныйточкиточек
Дательныйточкеточкам
Винительныйточкуточки
Творительныйточкой, точкоюточками
Предложныйточкеточках