without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
участвовать
несовер.; (в чем-л.)
(принимать участие) take part (in), participate (in), be (in); (сотрудничать) collaborate (in)
(иметь долю) have a share / hand (in)
Law (Ru-En)
участвовать
participate, share
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я не участвую в расследовании и не подключен к работе по другим делам.I'm not involved in the investigation, not assigned to the case.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Я - уголовный преступник и участвую в подделке фальшивых акций -ской железной дороги.I am a criminal. I have taken part in forging railway shares!"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Я убеждал себя, что участвую в другой войне, где одни топят другие корабли с оружием и боеприпасами, прежде чем последние будут использованы для убийств и разрушений.I told myself that my war was quite a different kind of struggle, that it was a war in which ships were engaged to sink ships, weapons, and supplies before they could be used to destroy.Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
Ее дети участвовали в программе.Her children were in the program.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Австрия настоятельно призывает обе участвующие в конфликте стороны добиться скорейших положительных результатов в их переговорах, которые необходимы для искоренения нарушений в области прав человека в этой стране.Austria urgently called on both sides in the armed conflict to achieve speedy and successful results in their negotiations, which were indispensable for the eradication of human rights violations in that country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
По Тамбовской губернии раскинуты были концентрационные лагеря для семей крестьян, участвующих в восстании.Throughout the province concentration camps were set up for the families of peasants who had taken part in the revolts.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Некоторым было сложно участвовать в экспериментальных занятиях, но, в конечном счете, большинству понравилось все, что там происходило, и они охотно соглашались выступать в новых ролях.Some had difficulty participating in the experiential learning activities, but all in all, most were excited about what was happening and let themselves be cast into new roles.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
В обычных условиях только некоторые из альдоксимов претерпевают перегруппировку, однако использование в качестве катализатора полифосфорной кислоты сильно расширяет круг альдоксимов, способных участвовать в этой реакции.Only a very few aldoximes rearrange under these conditions, but more can be made to do so by use of polyphosphoric acid as catalyst.Сайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииSykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryA Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986Механизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.
— Как ты мог не понимать, что участвуешь в резне?“How could you not understand the carnage to which you contributed?Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Я требую права участвовать в решениях, которые касаются и меня.I demand a say in decisions that affect me."Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
предоставления посетителям возможности участвовать в сельских работах и увлечениях;Provide them with opportunities to enjoy country pursuits and activities;© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Когда я его увидела, то неожиданно поняла, что прекратила участвовать в жизни этого мира.When I saw this commercial, I suddenly realized I had stopped participating in the world.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Теперь уже слишком хорошо известно, что и в самом деле трое Шпигулинских участвовали в поджоге, но - и только; все остальные с фабрики совершенно оправданы и общим мнением, и официально.It is now well known that three Shpigulin men really did have a share in setting fire to the town, but that was all; all the other factory hands were completely acquitted, not only officially but also by public opinion.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Исходное состояние тканей пародонта у лиц, участвующих в тестировании, по индексу IG соответствовало гингивиту легкой и средней степени тяжести.Initial state of periodontal tissues of persons participating in the IG index test corresponds to a mild or medium severity gingivitis.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Такой результат выявил одно важное обстоятельство, характерное для этих турниров: успех той или иной стратегии зависит от того, какие другие стратегии участвуют в турнире.This underlines an important point about these tournaments. Success for a strategy depends upon which other strategies happen to be submitted.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
участвую в
translation added by Данил Усманов
Collocations
активно участвующий в деле
active partner
стероиды, участвующие в процессах адаптации организма
adaptive steroids
участвовать в словообразовании методом агглютинации
agglutinate
участвующий в спортивном состязании
agonistic
не участвующее в деле лицо
amicus curiae
не участвующее в деле лицо, которое обращает внимание суда высшей инстанции на необходимость пересмотра решения суда низшей инстанции
amicus curiae
не участвующее в деле лицо, которое обращает внимание суда высшей инстанции на необходимость пересмотра решения, вынесенного низшей инстанцией
amicus curiae
не участвующее в деле лицо, предоставляющее суду информацию по наиболее запутанным моментам дела
amicus curiae
участвовать в предприятии
be concerned in a business
участвовать в осуществлении платежей
be involved in payment
участвовать в осуществлении платежей
be involved in payments
участвовать в тендере на
bid
подрядчик, участвующий в торгах
bidder
участвовать в кулачном бою
box
участвовать в походе
campaign