about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

цапнуть

совер. от цапать

Examples from texts

Напротив, он рассматривал меня из‑под приоткрытых век так, будто перед ним был хищный зверь. Не слишком страшный, но способный по глупости цапнуть, так что лучше поостеречься.
Instead, he examined me from under half-closed eyelids, wearing the same set expression he might use to watch a poisonous but not terribly bright animal, one to be cautious of despite its inherent stupidity.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Потом цапнул себя за стерню волос и рассмеялся: – Нам никогда не договориться!
He gripped his cropped hair and said, laughing, 'We shall never agree!'
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Хьюз цапнул воздух, ключ поймала Кей.
Hughes made a grab at it, but it was Kay who caught it.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008

Add to my dictionary

цапнуть
совер. от цапать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

цапнуть

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитивцапнуть
Будущее время
я цапнумы цапнем
ты цапнешьвы цапнете
он, она, оно цапнетони цапнут
Прошедшее время
я, ты, он цапнулмы, вы, они цапнули
я, ты, она цапнула
оно цапнуло
Причастие прош. вр.цапнувший
Страд. прич. прош. вр.цапнутый
Деепричастие прош. вр.цапнув, *цапнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.цапницапните
Побудительное накл.цапнемте