без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Человек, имеющий представление о том, как можно поставить технологию на службу основной деятельности, чрезвычайно ценен для компании; а тот, кто такого представления не имеет, вряд ли сможет принести большую пользу.Someone who can see how to put technology at the service of business needs is of great value to a company; someone who can't is not helping the company very much.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Такой подход ценен еще и тем, что он исключает необходимость полной переработки всех приложений при появлении новой технологии или нового компьютерного языка.Components are also valuable because no company is going to rewrite all its applications when new technologies or computer languages come along; components provide access to useful existing code.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Этот метод особенно ценен для уточнения вида выделенных при микроскопии микобактерий.This is especially helpful in differentiating the species, when acid-fast bacilli are found on microscopic analysis.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Кнохен был слишком ценен, и не могло быть речи о том, чтобы расстаться с ним.Knothen was coo valuable co be gocrid of.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
По мере чтения главы вы заметите, что мы говорим преимущественно о производящих компаниях, потому что именно для них производственный учет особенно важен и ценен.You will notice as you read this chapter that we’re talking primarily about manufacturing companies, because those are businesses for which cost accounting is most challenging, yet most valuable.Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
Подход, основанный на оценке опциона, вносит строгость в эту аргументацию, благодаря этой оценке, а также позволяет проникнуть в суть тех случаев, когда он наиболее ценен.The option pricing approach adds rigor to this argument by estimating the value of this option and it also provides insight into those occasions when it is most valuable.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Эмитированные долговые ценные бумаги в балансе Группы и Банка отражены по амортизированной стоимости приобретения, применяя метод эффективной процентной ставки.Debt securities issued are stated in the Bank's and the Group's balance sheet at amortized cost using the effective interest method.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011
Баннеры также занимают ценное место на экране, загромождают и переполняют экран, чем раздражают пользователя, а это может привести к отрицательному отношению к рекламодателю.The banners take also significant area on the display, block and overfill the display causing the trouble to the user and this may result in making the negative impression of the advertiser.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
В табл. 42 приведен список участников торгов, осуществивших на ФБ ММВБ в течение первой половины 2010 г. наибольший объем сделок с негосударственными ценными бумагами.Table 41 presents the list of traders that performed the greatest volume of transactions with non-state securities on the MICEX Stock Exchange during the first half of 2010.© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Вступил в силу приказ ФСФР России от 19.11.09 № 09-49/пз-н «0 порядке и сроках представления отчетности профессиональным участником рынка ценных бумаг».Order of the FFMS of Russia dated 19.11.09 No 09-49/pz-n “Concerning the Procedure and Terms of Accounting Submission by Professional Participants of the Securities Market” came into force.© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Такое заявление должно быть направлено Обществу не позднее дня, предшествующего дате начала размещения дополнительных акций и эмиссионных ценных бумаг, конвертируемых в акции.Such application is to be delivered to the Company no later than the date preceding the date of floating of additional shares and issued securities convertible into shares.© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинииhttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlineshttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009
Мне она не дана, но я знаю, как ее следует ценить и уважать.–I have it not–but I know how to prize and respect it.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
В некотором смысле это было весьма ценным подарком судьбы.Which I suppose was a very great gift, in a way.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
капиталовложения в ценные бумаги;investin' into securities;© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011
ПАО «МАРФИН БАНК», по состоянию на 01.01.2011 года, ведет реестры собственников именных ценных бумаг 43 эмитентов.As on 01.01.2011 PJSC «MARFIN BANK» was conducting registers of owners of nominal securities of 43 issuers.© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
уведомление подписчика о выделенных ему ценных бумагах и порядке их оплаты
acceptance letter
принятие предложения о покупке ценных бумаг
acceptance of tender
купля-продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода
account dealing
ценное приобретение
acquisition
ценные бумаги с накапливаемыми процентными платежами
accrued interest securities
ценные бумаги, активно обращающиеся на рынке
active securities
ссуда под ценные бумаги
advance against securities
предоставить ссуду под ценные бумаги
advance money on securities
аванс под ценные бумаги
advance on securities
внебиржевой рынок ценных бумаг
after market
ценные бумаги федеральных агентств
agencies
портфель ценных бумаг с повышенным риском и ожидаемой высокой доходностью
aggressive portfolio
выпуск ценных бумаг с возможностью аннулирования в случае неудачи с гарантийной подпиской
all-or-none
получатель ценных бумаг по подписке
allottee
выделение ценных бумаг подписчику в случае
apportionment
Формы слова
ценный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ценный | ценен |
Жен. род | ценная | ценна |
Ср. род | ценное | ценно |
Мн. ч. | ценные | ценны |
Сравнит. ст. | ценнее, ценней |
Превосх. ст. | ценнейший, ценнейшая, ценнейшее, ценнейшие |
ценить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | ценить |
Настоящее время | |
---|---|
я ценю | мы ценим |
ты ценишь | вы цените |
он, она, оно ценит | они ценят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ценил | мы, вы, они ценили |
я, ты, она ценила | |
оно ценило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ценящий | ценивший |
Страдат. причастие | ценимый | ценённый |
Деепричастие | ценя | (не) ценив, *ценивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | цени | цените |
Инфинитив | цениться |
Настоящее время | |
---|---|
я ценюсь | мы ценимся |
ты ценишься | вы ценитесь |
он, она, оно ценится | они ценятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ценился | мы, вы, они ценились |
я, ты, она ценилась | |
оно ценилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ценящийся | ценившийся |
Деепричастие | ценясь | (не) ценившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ценись | ценитесь |