без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
чалма
ж.р.
turban
Примеры из текстов
Анисий восхищенно причмокнул — чалма и в самом деле была чистое заглядение.Anisii smacked his lips together admiringly - the turban really was a joy to behold. 'But where are we going to get Zukhra from?Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
На мальчике была надета из чего-то красного с белым чалма, чтобы он изображал собою турку.The boy had on a turban made of something red and white to look like a Turk.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
В первый же час его стали поражать обмороки, а затем он впал в забытье, повесив голову в размотавшейся чалме.He had begun to faint during the first hour, and had then lapsed into unconsciousness, his head drooping in its ragged turban.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Оба еще были в костюмах: один в чалме, другая в ермолке с страусовым пером.They were both still in their fancy dress; one in a turban, the other in the cap with the ostrich feather.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Недавно генерал-майор Ахмет-Хан уведомил меня, что ты изменник, что ты надел чалму, что ты имеешь сношения с Шамилем, что ты научил народ не слушать русского начальства."Recently Akhmet Khan informed me that thou are a traitor, that thou has donned a turban and has intercourse with Shamil, and that thou has taught the people to disobey the Russian Government.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Шесть человек, составляющие совет его, старики с седыми, серыми и рыжими бородами, в чалмах и без чалм, в высоких папахах и новых бешметах и черкесках, подпоясанные ремнями с кинжалами, встали ему навстречу.There were six men in Shamil's council — old men with white, grey and ginger beards. They wore tall papakhas with or without turbans, new jackets and cherkeskass with leather belts and daggers. They rose to greet him.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Публика на арапчат пялится, хлопает, бросает деньги в скрученную из полотенца чалму, и щедро бросает, от души.The audience had been gawking at the little blackamoors, clapping and throwing money into a turban made out of a twisted towel, and it was given unstintingly from the heart.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Воронцов был в своей ложе, и в партере появилась заметная фигура хромого Хаджи-Мурата в чалме.Vorontsov was in his box when the striking figure of the limping Hadji Murad wearing a turban appeared in the stalls.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Впереди всех ехал на белогривом коне, в белой черкеске, в чалме на папахе и в отделанном золотом оружии человек внушительного вида.In front on a white-maned horse rode a man of imposing appearance. He wore a turban and carried weapons with gold ornaments.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Под всадником с чалмой был рыже-игреневый красавец конь с маленькой головой, прекрасными глазами; под офицером была высокая щеголеватая карабахская лошадь.The horseman in the turban rode a handsome palomino with a small head and beautiful eyes; the officer was mounted on a tall, rather showy Karabakh.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
На голове была надета высокая с плоским верхом папаха с черной кистью, обвитая белой чалмой, от которой конец спускался за шею.On his head he wore a tall, flat-topped papakha with a black tassel and white turban round it, the end of which hung below his neck.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
- А это кто же? - спросил Бутлер, ближе подходя к офицеру и указывая глазами на человека в чалме.'And who might that be?' he asked, going closer to the officer and with a glance indicating the man in the turban.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Я сам позволил гимринцам чалму носить и смотрю на их действия как следует; следовательно, повторяю, тебе нечего бояться."I myself have consented to the Chimrints wearing turbans, and I regard their actions in the right light, and therefore I repeat that thou hast nothing to fear.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Добавить в мой словарь
чалма
Сущ. женского родаturban
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
турецкая чалма
three-lead four Turk's head knot
Формы слова
чалма
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чалма | чалмы |
Родительный | чалмы | *чалм |
Дательный | чалме | чалмам |
Винительный | чалму | чалмы |
Творительный | чалмой, чалмою | чалмами |
Предложный | чалме | чалмах |