about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

шарить

несовер. - шарить; совер. - пошарить (в чем-л.)

rummage (in, about), fumble (in, about)

AmericanEnglish (Ru-En)

шарить

несов

fumble (in, about)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

ОИК решительно поддерживает усилия, направленные на то, чтобы обеспечить женщинам возможность занять главенствующее место в семье и обществе в соответствии с законами шариата.
OIC strongly supported efforts to enable women to play a pivotal role in the family and society, in accordance with the Shariah.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ее государственный строй основывается на исламских принципах правосудия, коллегиальности и равенства, а также на применении законов шариата.
Its system of government was based on the Islamic principles of justice, consultative decision-making and equality as well as the application of Shariah law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Дела обвиняемых в преступлениях лиц решали по шариату: двух людей приговорили за воровство к отрублению руки, одного к отрублению головы за убийство, троих помиловали.
The cases of those accused of crimes were decided according to the Shariat: two thieves were condemned to have a hand cut off, another to have his head cut off for murder, and three were pardoned.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Государства-участники гарантируют ребенку принятие принудительных мер, с тем чтобы заставить его/ее родителей или официального по закону шариата опекуна предоставить ребенку поддержку в зависимости от своих возможностей.
The States Parties shall guarantee for the child mandatory measures to compel his/her parents or legal guardian under Shari‘a law to offer him/her support according to their abilities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Факультет шариата.
- the Faculty of the Shariah.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
обращается с просьбой к исламским группам, находящимся в Женеве и Нью-Йорке, выработать единые позиции в отношении всех резолюций, в которых осуждаются наказания, предусмотренные в рамках исламского шариата;
Requests the Islamic Groups in Geneva and New York to unify their positions towards rejecting all resolutions that oppose punishments stipulated in the Islamic Sharia.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
призывает проявлять необходимую бдительность и осторожность в связи с любыми попытками неверного толкования и намеренной дискредитации исламского шариата;
Calls for the necessary vigilance and caution towards any attempts at misrepresenting or purposefully discrediting the Islamic Shariah.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
в период с третьей недели февраля по 15 апреля 1982 года посетил шестинедельный курс шариата в Мединском университете Саудовской Аравии;
Attended six weeks course in Shariah at Madina University Saudi Arabia from third week of February 1982 to 15 April 1982.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как и в прошлом году, банк подтвердил свой статус лидера в Исламском финансировании на казахстанском рынке не только привлечением данных средств, но и их дальнейшим успешным размещением среди своих клиентов согласно принципам Шариата.
As in the previous year, the bank certified its credentials as the Islamic Finance leader in the Kazakh market by both attracting the funds and their subsequent successful placement among its customers in compliance with Shariah principles.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 24.11.2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 24.11.2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

шариат

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйшариат
Родительныйшариата
Дательныйшариату
Винительныйшариат
Творительныйшариатом
Предложныйшариате