without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
штурмовик
м.р.
low-flying attack aircraft; battleplane; attack plane амер.
Examples from texts
Основные участники тактической авиации - это: боевые вертолеты, бомбардировщики, штурмовики, истребители и тяжелые истребители.The main participants of the tactical aviation are combat helicopters, bombers, strike fighters, fighters, and heavy fighters.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
А скандальные, плохо воспитанные штурмовики этому отнюдь не способствовали.The noisy, ill-mannered S.A. had become a nuisance.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Тактическая гибкость повысится, и мы сможем эффективнее использовать наши космические штурмовики.Not only would this increase our tactical flexibility, but it would give us greater platform survivability through redundancy."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Корабль, первым выпустивший свои штурмовики, наверняка выйдет из боя победителем.Whichever vessel got its attack craft into space first would almost certainly win the battle.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Штурмовики вообще отличались на этом поприще: среди них процветала «мужская дружба».The S.A. was riddled with homosexuals. "Virile friendships" flourished.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Штурмовики не могли выбить немцев с позиции; батарея продолжала вести огонь по побережью.The commandos could not dislodge the Germans; the battery maintained its fire against the beach.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Штурмовики, пришедшие в составе второй волны, должны были пройти через Лион справа и двигаться на запад, чтобы соединиться с канадцами в Лангрюн-сюр-Мер, но их также задержал немецкий огонь.The commandos coming in the second wave were supposed to pass right through Lion and move west, to link up with the Canadians at Langrune-sur-Mer, but they too were held up by the German fire.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Штурмовики все еще не подозревали об их присутствии.The assault team remained unaware of their presence.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Хэйк вошел с отрядом отборных штурмовиков в Белый дом, где президент Сарасон в лиловой шелковой пижаме развлекался в обществе своих друзей, застрелил Сарасона и большинство его приятелей и провозгласил себя президентом.Haik marched into the White House with his picked storm troops, found President Sarason in violet silk pajamas among his friends, shot Sarason and most of his companions dead, and proclaimed himself President.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Далеко впереди пеликан заметил рыбу, сложил крылья и спикировал, как штурмовик.Far ahead, a pelican saw a fish, folded its wings, and dropped like a dive-bomber.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Реймонд Прескотт следил за тем, как к противнику устремилось триста орионских космических штурмовиков.Raymond Prescott watched three hundred Tabby strikefighters arrow into the attack.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
В статье, появившейся в апреле 1935 года в новом еженедельнике СС «Das Schwarze Korps», заявлялось, что прекратить пресловутые безобразия штурмовиков можно, только сделав «расовую измену» уголовно наказуемой.An article in the April 1935 issue of the new SS weekly Das Schwarze Korps demanded criminalization of "racial treason" as an alternative to Storm-troopers' notorious violence.Koonz, Claudia / The Nazi ConscienceКунц, Клаудиа / Совесть нацистовСовесть нацистовКунц, Клаудиа© 2003 Claudia Koonz© Антипенко А.Л. Перевод, 2007The Nazi ConscienceKoonz, Claudia© 2003 Claudia Koonz
Ничего не видящий, ошеломленный Монк попытался было вырваться, но захвативший его штурмовик был достаточно опытен, чтобы подавить любое сопротивление. В итоге Монк остался стоять на коленях, с острым, словно бритва, лезвием ножа у горла.Dazed and blind, Monk struggled, but the man restraining him had enough training to keep him subdued, on his knees, knife point digging into his neck.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Две фишки в виде моделей бронетранспортеров нижнего уровня и две фишки в виде моделей штурмовиков верхнего уровня, подобно коню, перемещают буквой "Г".Two pieces in the form of armored motor car models at the lower level and two pieces in the form of strike fighter models at the upper level are moved, like the knight, similar to letter L.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
Затем показался танк «Черчилль» со штурмовиками.There was a Churchill tank with the commandos.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отряды штурмовиков
storm troops
летчик-штурмовик
strafer
самолет-штурмовик
strafer
вертолёт-штурмовик
helicopter gunship
истребитель-штурмовик
strike aircraft
Word forms
штурмовик
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | штурмовик | штурмовики |
Родительный | штурмовика | штурмовиков |
Дательный | штурмовику | штурмовикам |
Винительный | штурмовик | штурмовики |
Творительный | штурмовиком | штурмовиками |
Предложный | штурмовике | штурмовиках |
штурмовик
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | штурмовик | штурмовики |
Родительный | штурмовика | штурмовиков |
Дательный | штурмовику | штурмовикам |
Винительный | штурмовика | штурмовиков |
Творительный | штурмовиком | штурмовиками |
Предложный | штурмовике | штурмовиках |