about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Gerald tells how the first contingent, under Robert Fitz Stephen, sailed for Ireland with ninety mailed men-at-arms and 300 foot archers "of the flower of the young men of Wales".
Геральд рассказывает, как первая волна захватчиков отплыла в страну — 90 всадников в кольчугах и 300 пехотинцев-лучников «из цвета молодых людей Уэльса».
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
In the known method a hydrogenated fraction with the boiling point in the range of 300 to 400° C. is used in the amount of 1-5% by weight as the liquid activating additive.
В известном способе, в качестве жидкой активирующей добавки, применяют гидрированную фракцию с т. кип. 300 - 400°С в количестве 1-5 мае. %.
When the compressor piston 19 goes from UDP to LDP fuel-air mixture is compressed, as a result of it, it is heated up to 300 . . . 4000.
При ходе компрессорного поршня 19 от НМТ к ВМТ топливовоздушная смесь сжимается, вследствие чего она нагревается до 300...400°.
WFP provided employment to women, primarily widows, through its bakery projects, which employed about 300 women in Kabul and 100 in Mazar-i-Sharif before September 2001.
МПП обеспечивала работу женщинам, преимущественно вдовам, в своих пекарнях, в которых до сентября 2001 года работали около 300 женщин в Кабуле и 100 в Мазари-Шарифе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Extrusion has been done after 8 hours with ramp of extrusion rate from 2 to 300 mm per sec to detect an onset of defects at product surface.
Через 8 часов производили экструзию с нарастанием скорости продукта от 2 до 300 мм/сек и фиксировали момент появления дефектов на поверхности продукта.
The resultant powdery mixture is packed into gelatin capsules of suitable size 300 mg to a capsule.
Полученную порошкоообразную смесь упаковывают по 300 мг в желатиновые капсулы подходящего размера.
The product was dissolved in soda solution (0.1 mol in 300 ml of water).
Продукт растворяют в растворе соды (0.1 моль на 300 мл воды).
Stroboscopic light systems capable of a light output energy of more than 300 J per flash and a flash rate of more than 5 flashes per second;
стробоскопические световые системы с энергией выхода более 300 Дж в одной вспышке и частотой вспышки более 5 раз в секунду;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As examples, 802.11 signals in homes and offices might encounter 50 nanoseconds (ns) multipath delay while a manufacturing plant could be as high as 300 ns.
Например, сигналы стандарта 802.11 в домах и офисах могут испытывать задержку порядка 50 нс, в то время как завод-изготовитель ориентируется на задержку в 300 нс.
Geier, Jim / Wireless Networks first-stepГейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шаг
Беспроводные сети. Первый шаг
Гейер, Джим
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Cisco Systems, Inc., 2005
Wireless Networks first-step
Geier, Jim
© 2005 Cisco Systems, Inc.
The production method according to the invention is further characterized in that the fluorocarbon compounds in the phospholipid dispersion are homogenized at a pressure of 300 to 650 atm.
Способ получения заявленной эмульсии ПФС характеризуется тем, что гомогенизируют ПФС в дисперсии ФЛ под давлением от 300 до 650 атм.
The project resulted in the creation of over 300 new jobs.
В результате реализации проекта создано более 300 новых рабочих мест.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Using GPOvir has reduced the monthly cost for one patient's treatment from about US$ 300 to US$ 29.
Применение ГПОвира позволило снизить ежемесячные затраты на лечение одного пациента примерно с 300 долл. США до 29 долл.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
The objective of the project is to improve the efficiency and load capability of two (out of ten) identical 300 MW units at Uzbekistan’s largest fossil-fuelled power station.
Цель проекта - повысить эффективность и нагрузочную способность двух (из десяти) однотипных 300-мегаваттных блоков крупнейшей в Узбекистане электростанции, работающей на ископаемом топливе.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
The material is of a density of 1.35-1.45 g/cm3, breaking strength of 200 to 300 N/nini2 and melting point of 200 to 250° C.
Материал имеет плотность 1,35-1,45 г/куб.см, прочность на разрыв 200-300 Н/кв.мм и температуру плавления 200-250 градусов С.
The Russia-Germany cooperation in geology, mining and metallurgy as well as resource management has an over 300 year history.
Сотрудничество Германии и России в области геологии, горного дела и металлургии, а также ресурсного менеджмента имеет более чем 300-летнюю историю.
© 2003–2009 Gazprom

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    если three hundred не подходит, то тогда zoo

    Перевод добавил Maxim Riabtsev
    0

Словосочетания

rule of 300
правило 300