без примеровНайдено в 6 словарях
Биологический словарь- Содержит 72 000 терминов по всем традиционным отраслям биологии:
- - ботанику, зоологию, микробиологию, цитологию, гистологию, систематику, генетику, этологию, молекулярную биологию и др., названия растений и животных.
- Содержит 72 000 терминов по всем традиционным отраслям биологии:
- - ботанику, зоологию, микробиологию, цитологию, гистологию, систематику, генетику, этологию, молекулярную биологию и др., названия растений и животных.
dr
сокр. от degree
степень
градус
качество
степень родства
Telecoms (En-Ru)
dr
сокр. от degree
градус
степень
сокр. от drive
электропривод, ЭП; двигатель
возбуждение
дисковод
логический диск (винчестера)
сокр. от drum
барабан (лазерного принтера или факса)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Plates 54 and 55 n A QUADRIC KOCH ISLANDSРис. 84 и 85. КВАДРАТИЧНЫЕ ОСТРОВА КОХАMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 54, and of the Security Council.Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 54 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
According to Broca's classification, there are 54 shades of the hair colour.Согласно классификации Брока существует 54 нюанса цветовых оттенков.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Dual rotors 3, a valve 2, a valve insert 51 on which a bearing retainer 52 of the valve insert, a heated air inlet 53, a combustible inlet 54, a swirler 55 and a spark plug 56 are disposed in the body 1.В Корпусе 1 расположены сдвоенные Роторы 3, Клапан 2, Вставка клапана 51, на которую насажен Подшипниковый упор вставки клапана 52, Ввод нагретого воздуха 53, Ввод горючего 54, Завихритель 55, Свеча зажигания 56.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Investigation was performed on healthy volunteers: 6 man aged 23 to 54 and 8 women aged 25 to 56.Исследование проводили на здоровых добровольцах: 6 мужчин в возрасте от 23 до 54 лет и 8 женщин в возрасте от 25 до 56 лет.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
The information on separations of staff contained in paragraphs 54 and 55 of the report was somewhat confusing.Содержащаяся в пунктах 54 и 55 доклада информация о прекращении службы сотрудниками вызывает некоторое замешательство.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
Telescopic boom 56 is raised up to the level of approximately 45° with regard to operating plane of body 54 of self-propelled chassis 53.Поднимают телескопическую стрелу 56 до уровня примерно 45° относительно рабочей плоскости кузова 54 самоходного автомобильного шасси 53.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
He counted the legs and found there were altogether 54.Если пересчитать, сколько всех ног в коробке, то окажется 54 ноги.Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математикаЖивая математикаПерельман, ЯковFigures For FunPerelman, Yakov
Fuel components may be mixed in an optimal manner by at least one swirler 55, for example, acting as a holder of the combustible inlet 54.Оптимальное смешение компонентов топлива 10 может осуществляться, по крайней мере, одним Завихрителем 55, например, выполняющим роль держателя Ввода горючего 54.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
The church was rectangular in plan (54 by 26 m.) with a projecting central apse, the outer face of which was decorated, as at Beirut, with rounded pilasters.Севастийскую церковь построили в 1170-х годах, она была четырехугольной (54X26 м) с выступающей центральной апсидой, фасад которой был украшен (как и в бейрутском соборе) округлыми пилястрами.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
I knew then that they had not already hedged their short 54 call position and had no intention of exercising their long 55 calls.Я понял, что они еще не захеджировали свою короткую позицию по коллу 54 и не имеют намерения исполнять свои длинные коллы 55.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
A high initial energy in a small vessel might lead to more thorough dispersion, with planar sections more reminiscent of Plate 54 (D-1.7373) or even of the dimension D = 2 (Chapter 8).При высокой начальной энергии, да еще в маленьком сосуде, можно будет наблюдать более сложную дисперсионную картину, плоские срезы которой будут больше похожи на рис. 84 (D ~ 1,7373); их размерность может даже достичь значения D = 2 (см. главу 8).Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
FIG. 14 shows the elements of connection: the key 53 for the shaft 34, threaded holes 54 and 55 for the carrier 38 and gearwheel 47.В качестве элементов соединения на фиг. 14 для вала 34 показаны шпонка 53, для водила 38 и колеса 47 - резьбовые отверстия 54 и 55.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The public inspection management work is effectively done: in the course of the Inspection 54 joint group sessions were conducted where 125 issues were considered.Работа по организации общественного контроля проводится эффективно: в ходе Смотра проведено 54 заседание совместных комитетов, на которых рассмотрено 125 вопросов.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
A heated air inlet 53 through which heated air is supplied to the CC 58, where it is mixed with a combustible fed through the fuel inlet 54, is secured to a tube plate of the convective tube-bundle 66 on the opposite side of the heat exchanger 46.С противоположной стороны Теплообменника 46, к трубной доске Конвективного пучка 66 прикреплён Ввод нагретого воздуха 53, через который подогретый воздух поступает в КС 58, где смешивается с горючим, поступающим по Вводу горючего 54.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!