без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Th
хим.; буквенное обозначение для thorium
торий (порядковый номер в таблице Менделеева - 90)
Physics (En-Ru)
Th
торий
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
In these patients, abstinence syndrome was arrested relatively quickly on the 3rd-6th day after commencement of treatment.Абстинентный синдром у этих больных купируется довольно быстро - на 3-6 сутки.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
For example, a 10-day simple MA properly belongs in the middle of a 10-day period, and it should be plotted underneath the 5th or 6th day.Так, вычерчивая 10-дневное простое МА, надо наносить каждую точку не в конце, а в середине его 10-дневного окна, т.е. под 5-ым или 6-ым днем.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
During palpation of the zone of the 6th rib and intercostal space a zone of pain is revealed along the medium axillary line.При пальпации зоны 6 ребра и межреберья по среднеаксиллярной линии выявляется зона болезненности.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
As a result of the treatment, alcohol abstinence syndrome was relieved on the 6th day.В результате лечения абстинентный синдром купирован на 6-е сутки.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
6th Specialized exhibition fair "Cozy House" (April 3-5, 2008, Odintsovo town);6-я специализированная выставка - ярмарка «Уютный дом» (3-5 апреля 2008 года, г. Одинцово);© 2004-2011 Русславбанкhttp://www.russlavbank.com/ 01.10.2011© 2004-2010 Russlavbankhttp://www.russlavbank.com/ 01.10.2011
Complete recovery from AAS was registered on 6th day, and improvement of symptoms of mental state according to “list of symptoms” and HADS scale on the 15th day and absence of depression on the 30th day.На 6-е сутки полностью купирован AAC, психическое состояние по листу симптомов и шкале HADS- на 15- е сутки улучшение симптоматики, на 30-е сутки отсутствие депрессии.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The Council considered the question of the implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B at its organizational session (agenda item 2), held on 27 February 2004 (6th meeting).Совет обсудил вопрос об осуществлении резолюций 50/227 и 52/12 В Генеральной Ассамблеи на своей организационной сессии (пункт 2 повестки дня), состоявшейся 27 февраля 2004 года (6-е заседание).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
At the 6th meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Cuba.На 6-м заседании с заявлением в порядке осуществления права на ответ выступил представитель Кубы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011
Recalling further resolution 4/6-ICIM issued by the 6th Session of the Islamic Conference of Information Ministers, held in Cairo on 7-8 Muharram 1423H (10-11 March 2003) on the Information Society;ссылаясь далее на резолюцию № 4/6-ICIM по вопросам информационного общества, принятую шестой сессией Исламской конференции министров информации, состоявшейся в Каире 7-8 мухаррама 1423 года хиджры (10-11 марта 2003 года),© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
At its 6th meeting, the Council took note of the following reports:На своем 6-м заседании Совет принял к сведению следующие доклады:© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
At day's end the 6th Tank Corps remained immobile in positions short of the Rzhev-Sychevka road, cut off from its supporting infantry and cavalry, and out of range of its supporting artillery.К концу дня 6-й танковый корпус оставался неподвижным на позициях у дороги Ржев-Сычевка, отрезанным от пехоты и кавалерии усиления, вне зоны действия поддерживающей артиллерии.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Гланц, Дэвид© ООО "Издательство Астрель", 2005© 1999 by the University Press of KansasZhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Glantz, David M.© 1999 by the University Press of Kansas
A ceremony of summing-up the 6th all-Russian competition “Russian Effective Socially-Oriented Company,” which has been held since 2000 by Russian Government’s ordinance, and awarding the winners and laureates took place in Kremlin on 14 February.14 февраля в Кремле состоялось подведение итогов и награждение победителей и лауреатов VI Всероссийского конкурса «Российская организация высокой социальной эффективности», который проводится с 2000 года по распоряжению правительства РФ.© Sukhoi Company (JSC) 2004-2005http://www.sukhoi.org/ 12/26/2008© ОАО "Компания "Сухой" 2004-2007http://www.sukhoi.org/ 12/26/2008
This gave the Germans a firepower in the battle area that was superior to anything the 6th British Airborne Division possessed.Это обеспечило немцам огневую мощь, превосходившую все, чем располагала 6-я британская дивизия ВДВ.Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныДень «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
In terms of financial market sophistication, the country ranks 2nd in the regulation of its securities exchanges, 3rd on legal rights, and 6th on financing through the local equity market.По развитости финансового рынка страна занимает 2-е место благодаря регулированию фондовых бирж, 3-е благодаря индексу юридических прав, и 6-е благодаря финансированию посредством национального фондового рынка.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
At its 6th meeting, on 5 March 1990, the Working Group adopted its report.На своем шестом заседании 5 марта 1990 года Рабочая группа утвердила свой доклад.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!