about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

apparently

[ə'pær(ə)ntlɪ] брит. / амер.

нареч.

  1. очевидно, несомненно

  2. вероятно, видимо, предположительно, по всей видимости

AmericanEnglish (En-Ru)

apparently

по-видимому

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Apparently she didn't have a last name.
Фамилии у нее, как видно, не было.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Apparently, Mr Fledgeby did not, for he cried by way of answer, 'Oh—h how I do smart!'
Увы! Вместо утвердительного ответа мистер Фледжби закричал: - Ой, больно!
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Apparently some who were willing to kill a queen could not stomach Trollocs.
Видимо, некоторые из тех, кто готов был убить королеву, троллоков на дух не переносили.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Apparently, Heather, the rules have changed.
– Видимо, правила изменились, Хизер? – осведомилась она.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Apparently overcome by grief and fear, she reached toward him, flinging her arms hystericafly around his neck.
Потеряв, по-видимому, самообладание от волнения и страха, Ада Квонсетт вскинула руки и, истерически всхлипывая, обхватила Герреро за шею.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Apparently he had taken up a new role, and Alexey did not recognise him in the part.
По-видимому, он играл какую-то роль, и в этой новой роли Алексей не узнавал его.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Apparently he wanted to say something to him, but was hesitating.
Казалось, он хотел ему что-то сказать, но колебался.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Apparently these are incorporated at the level of the unit plans, but there was only one case in which this was effectively done in 2003.
По всей видимости, они инкорпорируются на уровне планов работы отделов, однако лишь в одном случае это было реально сделано в 2003 году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Apparently," said Jonathan.
— Видимо, так, — ответил Джонатан.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
"Apparently I misunderstood.
— Видимо, я чего-то недопонял.
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
Apparently they had just had supper.
Очевидно, только что отужинали.
Чехов, А.П. / СтудентChekhov, A. / The student
The student
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Студент
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Apparently the rig seemed a bit intimidating. It went over to Carl, stooping to peer into the driver's side window.
Видимо, тяжеловоз показался ему слишком устрашающим, поэтому существо направилось к Карлу, нагнулось и посмотрело в окошко водителя.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Apparently the unthinkable had happened.
Судя по всему, произошло то, чего он и боялся.
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Apparently, this is associated with a high penetration rate of the substance into the liver and with particulars of the substance interaction with liver enzymes.
По-видимому, это связано с высокой скоростью попадания активного вещества в печень и особенностями взаимодействия вещества с ферментами печени.
Apparently, neither of us killed him.”
Совершенно очевидно, что ни ты, ни я его не убивали.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Наречие

  1. 1.

    вероятно; кажется

    Перевод добавил Ru Ibrai
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    видимо

    Перевод добавил Gule Azizova
    1

Словосочетания

apparently connected
кажущийся связным
apparently healthy
практически здоровый