без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
beautiful
['bjuːtəf(ə)l] , [-ful] брит. / амер.
прил.
красивый, привлекательный
великолепный, превосходный
AmericanEnglish (En-Ru)
beautiful
красивый, прекрасный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
HOW THE PORTUGUESE MADE A BEAUTIFUL AUTO-DA-FE, TO PREVENT ANY FURTHER EARTHQUAKES; AND HOW CANDIDE WAS PUBLICLY WHIPPED.Как было устроено прекрасное аутодафе, чтобы избавиться от землетрясений, и как был высечен КандидVoltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
IT WAS ONE OF THE SOFT, BEAUTIFUL PLACES-D’ARNATH’S PLACE, WHERE HIS HEIR GUARDED THE BRIDGE HE HAD MADE TO CORRUPT THE WORLD WHERE I WAS BORN.Это было одно из мягких, красивых мест — земля Д'Арната, где его Наследник охранял Мост, созданный, чтобы исказить мир, в котором я родился.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
BUT WE TOOK THE BANDAGES OFF THAT SAME NIGHT, AND HE DID INDEED HAVE EYES AGAIN, BEAUTIFUL BROWN EYES JUST LIKE HIS MOTHER’S.Но в ту самую ночь мы сняли повязки, и оказалось, что у него вновь есть глаза — прекрасные карие глаза, в точности как у его матери.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“Oh my God, so BEAUTIFUL!” he cried, and as Flight 29 plunged into the rip, he twisted the cabin-pressure rheostat back up to full.- О Всевышний! КАК ПРЕКРАСНО! - закричал он. В тот момент, когда рейс N_29 нырнул в самое сердце разрыва, он рывком вернул реостат давления в прежнее положение до отказа.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
That is why the mapping class group of the double torus has the beautiful presentation I put in the table above. Here is a way to see why the algebraic and the topological whorls are the same.Поэтому-то группа классов преобразований кренделя и обладает красивым заданием, указанным в табл. 1, и это один из способов увидеть, почему алгебраические и топологические завитки-одно и то же.Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологииКнижка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991A topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
Once unleashed, the images of Elena swirled around him, too painful to bear, too beautiful to push away.Вырвавшиеся наружу воспоминания о Елене витали вокруг него, слишком болезненные, чтобы их можно было вынести, и слишком прекрасные, чтобы прогонять их.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
"How beautiful that is!"- cried Mrs. Epanchin, with sincere admiration."Whose is it?"-"Экая прелесть какая!" - воскликнула генеральша в истинном упоении, только что кончилось чтение: - чьи стихи?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
The image of Lisa continually presented itself in the midst of his broodings. He drove it away with an effort together with another importunate figure, other serenely wily, beautiful, hated features.Образ Лизы беспрестанно представлялся ему посреди его размышлений; он с усилием изгонял его, как и другой неотвязный образ, другие, невозмутимо-лукавые, красивые и ненавистные черты.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
It wasn't just that she was beautiful, because she was.Дело не в том, что она была красива, — а она и в самом деле была очень красива.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
Remember it, you can learn beautiful words, and you can deceive yourself.Помните: вы можете выучить прекрасные слова, вы можете обманывать себя, но это не вопрос выученных слов.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The beautiful girl pressed his hand, fluttered away, and he found himself in the street.Красавица быстро пожала ему руку, выпорхнула вон - и он очутился на улице.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"Oh. she was beautiful, sir, with thick ringlets of red hair."О, господин, она очень красивая, с рыжими волосами.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
It is U.G. Krishnamurti who is not an authentic or sincere man - but you can fall into the trap because he is repeating beautiful phrases.Этот У. Г. Кришнамурти не является подлинным и искренним человеком, — но вы можете угодить в ловушку из-за того, что он повторяет прекрасные фразы.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Her mouth was rather small; the full red lower lip projected a little as did her chin; it was the only irregularity in her beautiful face, but it gave it a peculiarly individual and almost haughty expression.Рот у ней был немного мал, нижняя же губка, свежая и алая, чуть-чуть выдавалась вперед, вместе с подбородком, -- единственная неправильность в этом прекрасном лице, но придававшая ему особенную характерность и, между прочим, как будто надменность.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Nor for the beautiful uniforms."Несмотря даже на красивые мундиры.Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Прощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961A Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's Sons
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
красивый
Перевод добавил Natasha Belkevich
Часть речи не указана
- 1.
***
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 2.
красивый, привлекательный,прекрасный
Перевод добавил Анастасия Секисова - 3.
Красивый,привлекательный,прекрасный
Перевод добавил Анастасия Секисова - 4.
красивый
Перевод добавил Anton Dutlyakov - 5.
прекрасно
Перевод добавила Karina Gumerova - 6.
прекрасный
Перевод добавила Вея Гродленоуст-Джубиолме - 7.
прекрасный
Перевод добавил Ваня Миронов - 8.
красивая
Перевод добавил wont - 9.
живописный
Перевод добавил kononecsergei@inbox.ru
Словосочетания
beautiful people
высший свет
beautiful people
светская элита
Black is beautiful
Черное прекрасно
sparkling / beautiful spring
весна-красна
beautiful girl
краса
it is beautiful
красота
more beautiful
краше
not beautiful
некрасивый
the beautiful
прекрасное
a bevy of beautiful women
цветник
it is beautiful / wonderful
чудно
devastatingly beautiful
красивый до жути
beautiful bones of a face
благородные черты лица
beautiful bones of a face
красивые черты лица
The owl and the pussy-cat went to sea in a beautiful pea-green boat
Сова и кошечка отправились по морю в красивой ярко-зеленой лодке
Формы слова
beautiful
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | beautiful | beautifuls |
| Possessive case | - | - |