Примеры из текстов
It was the kind of balls-to-the-wall bellowing you give out on those rare occasions when something sneaks past all your defenses and gets to the sweet spot of your funnybone.Тем утробным смехом, каким смеёшься крайне редко, лишь когда кому-то удаётся преодолеть все твои защитные редуты и прикоснуться к самой чувствительной смехострунке.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
неуемный, неугомонный
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
На полную катушку, жми до упора, «Газу до упору»
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru