Примеры из текстов
Average Best Practice Aspects of online promotion have improved, but customer interaction remains a challenge IPI performance is critical to a country winning FDI.Некоторые аспекты Интернет-продвижения улучшились, однако задача взаимодействия с клиентами еще не решена Роль АПИ в привлечении ПИИ в страну невозможно переоценить.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010
The Best Practice Guide for a Positive Business and Investment Climate was launched.Состоялась презентация Руководства по наилучшей практике формирования позитивного делового и инвестиционного климата.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/26/2007
Best practice programmes, described in more detail below, are based on benchmarking.Программы сравнительного анализа, более подробно описанные ниже, основаны на определении уровней.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Best practice material on treatment and rehabilitation of women, youth, stimulant abusers and drug-abusing offendersПодготовка на основе оптимальной практики материалов по лечению и реабилитации женщин, молодых людей, лиц, злоупотребляющих стимуляторами, и правонарушителей-наркоманов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
OIOS noted the contribution of the Peacekeeping Best Practices Unit to developing the pre-mandate commitment authority mechanism.УСВН отметило вклад Группы по передовой практике поддержания мира в разработку механизма предоставления полномочий на принятие обязательств на этапе до разработки мандата.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
The Committee continues to support the creation of a disarmament, demobilization and reintegration entry point in the Peacekeeping Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations.Комитет по-прежнему поддерживает выделение в Группе по передовой практике миротворческой деятельности Департамента операций по поддержанию мира отдельного участка работы по программе разоружения, демобилизации и реинтеграции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
The exemplary consultations (Good Practice Examples) described on the above website present a clear idea of their nature and methods applied.Приводимые на упомянутом сайте примеры консультаций (Good Practice Examples) дают ясное представление о их характере и применяемых методах работы.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/22/2011
The improvement of information-sharing mechanisms between delegations, the Situation Centre, the Peacekeeping Best Practices Unit and other areas of the Department was encouraged.Была высказана поддержка улучшению механизмов обмена информацией между делегациями, Оперативным центром, Группой по передовой практике миротворческой деятельности и другими подразделениями Департамента.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
Best Practices for Maintaining and Managing CoexistenceРекомендации по организации и управлению совместным существованиемMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
In this connection, the Committee cautions against departing from the original concept of the Best Practices Section by adding operational activities to its analytical functions.В этой связи Комитет предостерегает от отхода от первоначальной концепции Секции по передовой практике путем добавления к ее аналитическим функциям функций оперативной деятельности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
The Peacekeeping Best Practices Unit is now participating in the planning of new missions.В настоящее время в планировании новых миссий участвует Группа по передовой практике поддержания мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Java Example of Using the Default Case to Detect Errors---Good PracticeПример использования варианта по умолчанию для выявления ошибок - хорошая практика (Java)McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
WHO launched its Good Manufacturing Practice (GMP) Initiative for the purpose of working towards the implementation of the WHO GMP standard.Для того чтобы обеспечить применение на практике разработанных ею стандартов эффективного производства медикаментов, ВОЗ приступила к реализации разработанной ею стратегии в этой области.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Best practices in sustainability disclosures (Galina Efremova, Director, Head of Corporate Governance Practice in Russia)Передовая практика раскрытия информации об устойчивом развитии (Галина Ефремова, Директор, руководитель услуг по корпоративному управлению и устойчивому развитию)
Best practices, lessons learned and mission planningПередовая практика, обобщенный опыт и планирование миссий© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
"лучшие практики", передовой опыт, передовая практика
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
Практические указания
Перевод добавил a.r.mammadov@gmail.com
Словосочетания
Dubai International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment
Дубайская международная конференция по наилучшей практике улучшения условий жизни
Planning and Best Practices Officer
сотрудник по вопросам планирования и передового опыта
Code of Good Practices on Fiscal Transparency
Кодекс надлежащей практики по обеспечению налогово-бюджетной транспарентности
code of good practice
кодекс добросовестной практики
code of good practice
правила работы
principles of good practice
принципы надлежащей практики
common code of best practices in the United Nations System
общий кодекс наилучшей практики в системе Организации Объединенных Наций