Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
black
прил.
чёрный
тёмный
уст.; = Black темнокожий, чернокожий, негритянский (политкорректное слово в 60-е гг. 20 в.) см. тж. Afro-American, African-American, Negro
черноволосый
носящий чёрную или тёмную одежду (о монахах, солдатах СС)
без сливок, чёрный (о кофе)
мрачный, унылый; безнадёжный; предвещающий недоброе, зловещий
грозовой, обложенный тучами (о небе)
злой, сердитый
дурной, злой; мерзкий, отвратительный; жестокий, бесчеловечный
грязный (о руках, белье)
связанный с штрейкбрехерством, не поддерживаемый профсоюзами
нелегальный, чёрный
сущ.
чёрный цвет; оттенок чёрного; чёрная краска
фин. чёрный цвет, использующийся для ведения записей в разделе кредит (в бухгалтерских книгах)
мелкий объект чёрного цвета
чернь (грибок, поражающий злаки)
сажа, чёрная пылинка, пятно
полигр. типографский "снег" (чёрные пятнышки на печати, возникшие из-за некачественной формы)
уст. зрачок
траур, чёрная одежда
чёрные полотнища, повязки (знак траура)
уст.; = Black чернокожий, негр (политкорректное слово в 60-е гг. 20 в.) см. тж. Afro-American, African-American, Negro
играющий чёрными (в шахматах)
яблоко мишени (в спортивной стрельбе из лука)
чёрный голубь
вороной конь
чёрное (в рулетке)
клерикал, сторонник политики Ватикана
= blackleg
разг.; = blackmail шантаж
грубая ошибка, серьёзная ошибка
гл.
красить в чёрный цвет
чернеть, становиться чёрным
чистить ваксой обувь
чернить, поливать грязью
Biology (En-Ru)
black
гист.
краситель чёрного цвета; чёрный; вороной
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
And Black Hat lifted his head up again, and the light fell on his bristly whiskers.Человек в черной шляпе снова поднял голову, и его щетинистый подбородок попал в полосу света.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
"How?" said the Black Knight with a frown. "If you were not so young a warrior, Boy, you and I must have fought to the death on this quarrel.- Если бы ты не был столь юным воином, - нахмурился черный рыцарь, - я бы сразился с тобой насмерть, мальчик, за такую обиду.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Bordering the Black and Azov Seas, it covers 603,700 square kilometres and has a population of 48.9 million people.Омывается Черным и Азовским морями. Площадь 603,7 тыс. кв. километров. Население 48,9 млн человек.© 2010 РУСАЛhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
"Black Thirteen," he said.- Черный Тринадцатый, - вырвалось у него.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
They had crossed half the world, or near enough, and defeated the Black Ajah twice.Они пересекли полмира или где-то около того и дважды нанесли поражение Черным Айя.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
In other words, a price drop like Black Monday’s could have occurred if investors had become just 0.5 percentage point less optimistic about future dividend growth.Другими словами, падение цен, подобное обвалу в Черный понедельник, могло произойти в любой момент, когда бы инвесторы вдруг оценили будущий рост дивидендов на 0,5 процентного пункта менее оптимистично.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Her nose was awful. Black and swollen.Нос Шерил выглядел ужасно — он почернел и распух.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Venus doesn't make that color, but there was a new, nicely sharpened Venus Black in the gutter of the easel.«Винус» карандашей такого оттенка не изготавливала, зато на полочке мольберта лежал новенький, остро заточенный чёрный карандаш.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
If it is Black Thirteen- and I believe it must be-it's best she not go near it."Если это Черный Тринадцатый, а я верю, что это так... будет лучше, если она будет держаться от него подальше.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
I went upstairs at the boom-and-flash height of the festivities, and - feeling a little like Dr. Frankenstein animating his monster in the castle tower - drew Wireman, using a plain old Venus Black pencil.В зал на втором этаже я вошёл в самый разгар феерии грохота и вспышек (чувствуя себя доктором Франкенштейном, оживляющим монстра в башне замка) и нарисовал Уайрмана, обычным чёрным карандашом.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Once in 1950 they were transporting us from the Butyrki to the station in a not at all crowded van—fourteen people in a Black Maria with benches.Как-то раз, в 1950 году, везли нас из Бутырок на вокзал очень просторно - человек четырнадцать в воронке со скамьями.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Since ancient times, transportation and trade routes between the Baltic and Adriatic Seas, as well as between the Black and North Seas, have passed through Slovakia's territory.С древних времен через территорию Словакии проходили транспортные и торговые пути между Балтийским и Адриатическим, а также между Черным и Северным морями.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Protocol (to the Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution) on the Protection of the Black Sea Marine Environment against Pollution by Dumping, 1992Протокол (к Конвенции о защите Черного моря от загрязнения) о защите морской среды Черного моря от загрязнения в результате захоронения отходов 1992 года© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Bulgarian and Romanian membership of NATO also bolsters the Alliance’s presence around the Black Sea.Участие Болгарии и Румынии в НАТО также усилит присутствие НАТО вокруг Черного моря.© НАТО, 2003http://www.nato.int 8/30/2007© NATO 2003http://www.nato.int 8/30/2007
“The Black Knight,” answered Rebecca, faintly; then instantly again shouted with joyful eagerness— Черный Рыцарь, — отвечала Ревекка чуть слышно, но вслед за тем закричала с радостным волнением:Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Прилагательное
- 1.
черный
Перевод добавил Ильдар Аслямов
Часть речи не указана
- 1.
Чорный
Перевод добавил Юлия Клименкова - 2.
чёрный
Перевод добавил Полина Соловьёва - 3.
черный
Перевод добавил Hunter Game
Словосочетания
Формы слова
Black
| Singular | Plural | |
| Common case | Black | *Blacks |
| Possessive case | Black's | *Blacks' |
black
| Singular | Plural | |
| Common case | black | blacks |
| Possessive case | black's | blacks' |
black
| Positive degree | black |
| Comparative degree | blacker |
| Superlative degree | blackest |
black
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | blacked |
| Imperative | black |
| Present Participle (Participle I) | blacking |
| Past Participle (Participle II) | blacked |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I black | we black |
| you black | you black |
| he/she/it blacks | they black |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am blacking | we are blacking |
| you are blacking | you are blacking |
| he/she/it is blacking | they are blacking |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have blacked | we have blacked |
| you have blacked | you have blacked |
| he/she/it has blacked | they have blacked |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been blacking | we have been blacking |
| you have been blacking | you have been blacking |
| he/she/it has been blacking | they have been blacking |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I blacked | we blacked |
| you blacked | you blacked |
| he/she/it blacked | they blacked |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was blacking | we were blacking |
| you were blacking | you were blacking |
| he/she/it was blacking | they were blacking |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had blacked | we had blacked |
| you had blacked | you had blacked |
| he/she/it had blacked | they had blacked |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been blacking | we had been blacking |
| you had been blacking | you had been blacking |
| he/she/it had been blacking | they had been blacking |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will black | we shall/will black |
| you will black | you will black |
| he/she/it will black | they will black |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be blacking | we shall/will be blacking |
| you will be blacking | you will be blacking |
| he/she/it will be blacking | they will be blacking |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have blacked | we shall/will have blacked |
| you will have blacked | you will have blacked |
| he/she/it will have blacked | they will have blacked |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been blacking | we shall/will have been blacking |
| you will have been blacking | you will have been blacking |
| he/she/it will have been blacking | they will have been blacking |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would black | we should/would black |
| you would black | you would black |
| he/she/it would black | they would black |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be blacking | we should/would be blacking |
| you would be blacking | you would be blacking |
| he/she/it would be blacking | they would be blacking |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have blacked | we should/would have blacked |
| you would have blacked | you would have blacked |
| he/she/it would have blacked | they would have blacked |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been blacking | we should/would have been blacking |
| you would have been blacking | you would have been blacking |
| he/she/it would have been blacking | they would have been blacking |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am blacked | we are blacked |
| you are blacked | you are blacked |
| he/she/it is blacked | they are blacked |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being blacked | we are being blacked |
| you are being blacked | you are being blacked |
| he/she/it is being blacked | they are being blacked |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been blacked | we have been blacked |
| you have been blacked | you have been blacked |
| he/she/it has been blacked | they have been blacked |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was blacked | we were blacked |
| you were blacked | you were blacked |
| he/she/it was blacked | they were blacked |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being blacked | we were being blacked |
| you were being blacked | you were being blacked |
| he/she/it was being blacked | they were being blacked |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been blacked | we had been blacked |
| you had been blacked | you had been blacked |
| he/she/it had been blacked | they had been blacked |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be blacked | we shall/will be blacked |
| you will be blacked | you will be blacked |
| he/she/it will be blacked | they will be blacked |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been blacked | we shall/will have been blacked |
| you will have been blacked | you will have been blacked |
| he/she/it will have been blacked | they will have been blacked |