about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

black

[blæk] брит. / амер.

  1. прил.

    1. чёрный

    2. тёмный

    3. уст.; = Black темнокожий, чернокожий, негритянский (политкорректное слово в 60-е гг. 20 в.) см. тж. Afro-American, African-American, Negro

    4. черноволосый

    5. носящий чёрную или тёмную одежду (о монахах, солдатах СС)

    6. без сливок, чёрный (о кофе)

    7. мрачный, унылый; безнадёжный; предвещающий недоброе, зловещий

    8. грозовой, обложенный тучами (о небе)

    9. злой, сердитый

    10. дурной, злой; мерзкий, отвратительный; жестокий, бесчеловечный

    11. грязный (о руках, белье)

    12. связанный с штрейкбрехерством, не поддерживаемый профсоюзами

    13. нелегальный, чёрный

  2. сущ.

    1. чёрный цвет; оттенок чёрного; чёрная краска

    2. фин. чёрный цвет, использующийся для ведения записей в разделе кредит (в бухгалтерских книгах)

    3. мелкий объект чёрного цвета

      1. чернь (грибок, поражающий злаки)

      2. сажа, чёрная пылинка, пятно

      3. полигр. типографский "снег" (чёрные пятнышки на печати, возникшие из-за некачественной формы)

    4. уст. зрачок

      1. траур, чёрная одежда

      2. чёрные полотнища, повязки (знак траура)

    5. уст.; = Black чернокожий, негр (политкорректное слово в 60-е гг. 20 в.) см. тж. Afro-American, African-American, Negro

    6. играющий чёрными (в шахматах)

    7. яблоко мишени (в спортивной стрельбе из лука)

      1. чёрный голубь

      2. вороной конь

    8. чёрное (в рулетке)

    9. клерикал, сторонник политики Ватикана

    10. = blackleg

    11. разг.; = blackmail шантаж

    12. грубая ошибка, серьёзная ошибка

  3. гл.

    1. красить в чёрный цвет

    2. чернеть, становиться чёрным

    3. чистить ваксой обувь

    4. чернить, поливать грязью

Biology (En-Ru)

black

гист.

краситель чёрного цвета; чёрный; вороной

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

And Black Hat lifted his head up again, and the light fell on his bristly whiskers.
Человек в черной шляпе снова поднял голову, и его щетинистый подбородок попал в полосу света.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
"How?" said the Black Knight with a frown. "If you were not so young a warrior, Boy, you and I must have fought to the death on this quarrel.
- Если бы ты не был столь юным воином, - нахмурился черный рыцарь, - я бы сразился с тобой насмерть, мальчик, за такую обиду.
Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное кресло
Серебряное кресло
Льюис, Клайв С.
© Перевод Т. Шапошникова, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Silver Chair
Lewis, Clive S.
© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Bordering the Black and Azov Seas, it covers 603,700 square kilometres and has a population of 48.9 million people.
Омывается Черным и Азовским морями. Площадь 603,7 тыс. кв. километров. Население 48,9 млн человек.
© 2010 РУСАЛ
"Black Thirteen," he said.
- Черный Тринадцатый, - вырвалось у него.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
They had crossed half the world, or near enough, and defeated the Black Ajah twice.
Они пересекли полмира или где-то около того и дважды нанесли поражение Черным Айя.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
In other words, a price drop like Black Monday’s could have occurred if investors had become just 0.5 percentage point less optimistic about future dividend growth.
Другими словами, падение цен, подобное обвалу в Черный понедельник, могло произойти в любой момент, когда бы инвесторы вдруг оценили будущий рост дивидендов на 0,5 процентного пункта менее оптимистично.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Her nose was awful. Black and swollen.
Нос Шерил выглядел ужасно — он почернел и распух.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Venus doesn't make that color, but there was a new, nicely sharpened Venus Black in the gutter of the easel.
«Винус» карандашей такого оттенка не изготавливала, зато на полочке мольберта лежал новенький, остро заточенный чёрный карандаш.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
If it is Black Thirteen- and I believe it must be-it's best she not go near it."
Если это Черный Тринадцатый, а я верю, что это так... будет лучше, если она будет держаться от него подальше.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
I went upstairs at the boom-and-flash height of the festivities, and - feeling a little like Dr. Frankenstein animating his monster in the castle tower - drew Wireman, using a plain old Venus Black pencil.
В зал на втором этаже я вошёл в самый разгар феерии грохота и вспышек (чувствуя себя доктором Франкенштейном, оживляющим монстра в башне замка) и нарисовал Уайрмана, обычным чёрным карандашом.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Once in 1950 they were transporting us from the Butyrki to the station in a not at all crowded van—fourteen people in a Black Maria with benches.
Как-то раз, в 1950 году, везли нас из Бутырок на вокзал очень просторно - человек четырнадцать в воронке со скамьями.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Since ancient times, transportation and trade routes between the Baltic and Adriatic Seas, as well as between the Black and North Seas, have passed through Slovakia's territory.
С древних времен через территорию Словакии проходили транспортные и торговые пути между Балтийским и Адриатическим, а также между Черным и Северным морями.
© eer.ru 2004 - 2008
Protocol (to the Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution) on the Protection of the Black Sea Marine Environment against Pollution by Dumping, 1992
Протокол (к Конвенции о защите Черного моря от загрязнения) о защите морской среды Черного моря от загрязнения в результате захоронения отходов 1992 года
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Bulgarian and Romanian membership of NATO also bolsters the Alliance’s presence around the Black Sea.
Участие Болгарии и Румынии в НАТО также усилит присутствие НАТО вокруг Черного моря.
© НАТО, 2003
© NATO 2003
“The Black Knight,” answered Rebecca, faintly; then instantly again shouted with joyful eagerness
— Черный Рыцарь, — отвечала Ревекка чуть слышно, но вслед за тем закричала с радостным волнением:
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Прилагательное

  1. 1.

    черный

    Перевод добавил Ильдар Аслямов
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    Чорный

    Перевод добавил Юлия Клименкова
    0
  2. 2.

    чёрный

    Перевод добавил Полина Соловьёва
    0
  3. 3.

    черный

    Перевод добавил Hunter Game
    0

Словосочетания

Black and Tans
английские карательные отряды в Ирландии после Первой мировой войны, подавлявшие восстание шинфейнеров 1921 года
Black Belt
Черный пояс
Black Canyon of the Gunnison National Park
Национальный парк Блэк-Кэньон
Black Country
"черная страна"
Black English
английский язык темнокожих американцев
Black Forest
Шварцвальд
Black Hills
Блэк-Хилс
Black is beautiful
Черное прекрасно
Black Maria
"черный ворон"
Black Maria
тюремная карета
Black Maria
тяжелый снаряд
Black Monday
первый день занятий после каникул
Black Monday
'черный понедельник'
Black Monk
бенедиктинец
Black Pool
черный пул

Формы слова

Black

noun
SingularPlural
Common caseBlack*Blacks
Possessive caseBlack's*Blacks'

black

noun
SingularPlural
Common caseblackblacks
Possessive caseblack'sblacks'

black

adjective
Positive degreeblack
Comparative degreeblacker
Superlative degreeblackest

black

verb
Basic forms
Pastblacked
Imperativeblack
Present Participle (Participle I)blacking
Past Participle (Participle II)blacked
Present Indefinite, Active Voice
I blackwe black
you blackyou black
he/she/it blacksthey black
Present Continuous, Active Voice
I am blackingwe are blacking
you are blackingyou are blacking
he/she/it is blackingthey are blacking
Present Perfect, Active Voice
I have blackedwe have blacked
you have blackedyou have blacked
he/she/it has blackedthey have blacked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blackingwe have been blacking
you have been blackingyou have been blacking
he/she/it has been blackingthey have been blacking
Past Indefinite, Active Voice
I blackedwe blacked
you blackedyou blacked
he/she/it blackedthey blacked
Past Continuous, Active Voice
I was blackingwe were blacking
you were blackingyou were blacking
he/she/it was blackingthey were blacking
Past Perfect, Active Voice
I had blackedwe had blacked
you had blackedyou had blacked
he/she/it had blackedthey had blacked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blackingwe had been blacking
you had been blackingyou had been blacking
he/she/it had been blackingthey had been blacking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blackwe shall/will black
you will blackyou will black
he/she/it will blackthey will black
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blackingwe shall/will be blacking
you will be blackingyou will be blacking
he/she/it will be blackingthey will be blacking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blackedwe shall/will have blacked
you will have blackedyou will have blacked
he/she/it will have blackedthey will have blacked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blackingwe shall/will have been blacking
you will have been blackingyou will have been blacking
he/she/it will have been blackingthey will have been blacking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blackwe should/would black
you would blackyou would black
he/she/it would blackthey would black
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blackingwe should/would be blacking
you would be blackingyou would be blacking
he/she/it would be blackingthey would be blacking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blackedwe should/would have blacked
you would have blackedyou would have blacked
he/she/it would have blackedthey would have blacked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blackingwe should/would have been blacking
you would have been blackingyou would have been blacking
he/she/it would have been blackingthey would have been blacking
Present Indefinite, Passive Voice
I am blackedwe are blacked
you are blackedyou are blacked
he/she/it is blackedthey are blacked
Present Continuous, Passive Voice
I am being blackedwe are being blacked
you are being blackedyou are being blacked
he/she/it is being blackedthey are being blacked
Present Perfect, Passive Voice
I have been blackedwe have been blacked
you have been blackedyou have been blacked
he/she/it has been blackedthey have been blacked
Past Indefinite, Passive Voice
I was blackedwe were blacked
you were blackedyou were blacked
he/she/it was blackedthey were blacked
Past Continuous, Passive Voice
I was being blackedwe were being blacked
you were being blackedyou were being blacked
he/she/it was being blackedthey were being blacked
Past Perfect, Passive Voice
I had been blackedwe had been blacked
you had been blackedyou had been blacked
he/she/it had been blackedthey had been blacked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blackedwe shall/will be blacked
you will be blackedyou will be blacked
he/she/it will be blackedthey will be blacked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blackedwe shall/will have been blacked
you will have been blackedyou will have been blacked
he/she/it will have been blackedthey will have been blacked