about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

C.

сокр. от cape; = C

мыс (в географических названиях)

Law (En-Ru)

C.

сокр.

  1. англ. [Chancellor] канцлер

  2. англ. [Chancery] канцлерский суд; канцлерское отделение

  3. [Chapter] глава (напр. закона)

  4. [Code] кодекс

  5. [Code of Justinian] кодекс Юстиниана

  6. [Court] суд

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The aftertreatment of cooled to 25-35° C. off-gas is going on in the gas-separator 18.
Доочистка охлажденных до плюс 25...35°C отходящих газов от капельной влаги осуществляется в газовом сепараторе 18.
The hybridization was performed in a 30 hybridization chamber (Sigma) for 4 to 6 h at 37° C.
Гибридизацию выполняют в коммерчески производимой гибридизационной камере, объемом 30 мкл (Sigma) в течение 4-6 часов при 37оС.
In addition, it is preferred, prior to cauterization of the epidermal layer, to cool it by between 5° C. and 50° C.
Кроме того, желательно, чтобы перед воздействием на эпидермальный слой осуществляли его предварительное охлаждение на 5 - 50°C.
The temperature is selected from the range of 10 to 38° C. so that a certain ratio of the solid and liquid phases to be maintained.
При этом температуру выбирают в диапазоне 10-38°C такой, чтобы поддерживать определенное соотношение твердой и жидкой фазы.
At a temperature of 170-210° C., reactions of three- dimension condensation and deep degradation of desulphurized lignosulphonates take place.
При температуре 170-210°С происходят реак-ции трехмерной конденсации и глубокой деградации десульфированных лигносульфонатов.
The resultant product is then washed with water, dried, and subjected to heat treatment at 200° C., to give heat-expanded graphite having a bulk density of 1.7 g/liter.
Затем полученный продукт промывают водой, сушат, термообрабатывают при 200"С и получают терморасширенный графите насыпной плотностью 1,7 г/л.
The rubidium melting temperature is 39° C., but it shifts down at a certain concentration of dissolved oxygen.
Температура плавления рубидия 39°C, но при определенном содержании растворенного кислорода она понижается.
When the finger is removed from the circuit, the registering material is removed from the electrode and heated to 75-80° C., whereupon the polymer layer becomes deformed at those places where its surface holds surplus charge.
После удаления пальца регистрирующий материал снимается с электрода, нагревается до 75 - 80° C, при этом в местах нахождения на поверхности полимера избыточного заряда происходит деформация полимерного слоя.
In the known method a hydrogenated fraction with the boiling point in the range of 300 to 400° C. is used in the amount of 1-5% by weight as the liquid activating additive.
В известном способе, в качестве жидкой активирующей добавки, применяют гидрированную фракцию с т. кип. 300 - 400°С в количестве 1-5 мае. %.
All the experiments were carried out in aerobic solutions at temperature 25° C.
Все эксперименты проводили в аэробных растворах при температуре 25°C.
Then the container with the material to be frozen is put into liquid nitrogen vapor at minus 165 to minus 170° C.
Затем контейнер с замораживаемым материалом переносят в пары жидкого азота при температуре минус 165-170°С.
A mixture was stirred during 10 minutes at the temperature of 115+125° C., pH ofthe mixture was kept about 6.5 with the fed of ammonia.
Перемешивание смеси осуществляли в течение 10 минут при температуре 115+125°С, рН смеси поддерживали на уровне 6,5 подачей аммиака.
The product is defrosted immediately before transplantation in 37 to 40° C. water bath till the moment of transition of the frozen product into a liquid state.
Размораживание производится непосредственно перед трансплантацией в водяной бане при температуре 37-40°С до момента перехода замороженного материала в жидкую фазу.
The suspended microbial mixture was brought into all tubes with the antibiotic and control tubes, then tubes were stored in the thermostat at 37° C. for 24 hours, and then tubes with the evident inhibition of the microbial growth were selected.
Во все пробирки с антибиотиком и контрольные пробирки вносили взвесь микробной смеси, выдерживали их в термостате при 37°С в течение суток и отбирали пробирки с видимой задержкой роста микроорганизмов.
Suddenly kisses her with great affection, then she looks solemnly at Mrs.C. who is considering the situation.
Порывисто, с нежностью целует Кей, потом серьезно смотрит на миссис Конвей, которая мысленно оценивает происходящее.
Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997

Добавить в мой словарь

C.1/7
мысПримеры

C. Horn — мыс Горн

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    = circa

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

C.civ
гражданское дело
C.Rob
сборник решений по морским делам
C.Rob
составитель Робинсон
L.&C.;L.&C.C.C
сборник решений по уголовным делам, составители Лей и Кейв
Rev.C.of Mo
своды пересмотренных законов штата Монтана
T. and C. grinder
заточный станок
T. and C. grinding
заточка
Y.&C.Ex
сборник решений суда казначейства, составители Янг и Кольер
c. exp
условное математическое ожидание
c. ind
условно независимый
c.a
текущий счет
c.f
к переносу
c.f
цена и фрахт
c.g
центр тяжести
c.o
для передачи

Формы слова

c.

noun, singular
Singular
Common casec.
Possessive case-