about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

cause

  1. [kɔːz] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. причина, основание

      2. дело; цель

      3. юр.

        судебное дело, судебный процесс

      4. вопрос, требующий решения, рассмотрения

    2. гл.

      1. послужить причиной, поводом (для чего-л.); мотивировать (что-л.)

      2. заставлять; добиваться

  2. [kɔz]

    союз; разг.; сокр. от because

    потому что, так как, поскольку

Law (En-Ru)

cause

  1. основание; мотив; причина | причинять

  2. судебное дело, процесс, тяжба

  3. соображения стороны по делу

  4. заставлять; велеть; распоряжаться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Any man who’d leave a woman stranded between two armies in the middle of the night, just to go off and fight for a Cause already lost, deserved hanging...
Любого мужчину, бросившего женщину ночью между сражающимися армиями и отправившегося, видите ли, воевать ради дела, которое уже проиграно, — надо вешать…
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Cause
Причина
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
They like you-though Prime Cause alone knows why."
Они любят вас — один бог знает почему.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
The Cause didn’t seem sacred to her. The war didn’t seem to be a holy affair, but a nuisance that killed men senselessly and cost money and made luxuries hard to get.
Правое Дело не представлялось ей священным, а война — чем-то возвышенным. Для нее это было нечто досадно вторгшиеся в жизнь, стоившее много денег, бессмысленно сеявшее смерть и делавшее труднодоступным то, что услаждает бытие.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Cause of death pernicious anemia.'
Случай злокачественной анемии со смертельным исходом.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Cause, according to Llewella, Eric can cream you now.
- Потому что, если верить Льювилле, Эрику ничего не стоит сейчас стереть вас в порошок.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
The Uncaused Cause.
Беспричинная причина.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
“Any man who does not think our Cause is just and holy should be hanged!
— Всякого, кто не верит в Конфедерацию, не верит, что наше Дело — святое и правое, следует вздернуть на виселице!
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
"CHIEF MEDICAL EXAMINER BAFFLED: Dr. Kay Scarpetta Unable to Tell Cause of Death."
Главный врач судебно-медицинской экспертизы сбит с толку: доктор Кей Скарпетта не может установить причину смерти.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Cause, Catharine, cause!
Повод, Катарина, повод!
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Mr. Weller the elder fixed on his son an earnest look, and replied, ''Cause I'm a married man, Samivel,'cause I'm a married man.
Мистер Уэллер устремил серьезный взгляд на сына и ответил: — Потому что я женатый человек, Сэмивел, потому что я женатый человек.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Cause it his birthday, I reckon."
С того, что сегодня его день рождения.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
There is no logical compulsion to accept a Cause of the system of causes, there is no necessity to seek for the first whence and the last whither of the whole cosmic process.
Нет никакой логической необходимости принимать Причину системы причин, нет никакой необходимости искать первое «откуда» и последнее «куда» всего совершающегося космического процесса.
Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизм
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
"Cause of death, as nearly as we can determine, was some type of psionic assault."
— Причина смерти, насколько можно судить, — нападение псиона.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
WILL CAUSE FEELINGS OF EUPHORIA, PARANOIA, SEXUAL APPETITE, DELUSIONS OF PHYSICAL AND MENTAL POWERS.
– «Вызывает эйфорическое чувство, паранойю, половое влечение, неадекватное восприятие собственных физических и умственных возможностей.
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    потому что (причина)

    Перевод добавила Ксения Чайка
    0
  2. 2.

    причина

    Перевод добавил Vladislav Larionov
    1
  3. 3.

    повод

    Перевод добавил Administrator
    0
  4. 4.

    причина

    Перевод добавил Administrator
    1

Словосочетания

absent good cause
отсутствие уважительной причины
accident cause
причина несчастного случая
accidental cause
случайная причина
accrual of cause of action
возникновение основания иска
active cause
действенная причина
active cause
действие как причина
active cause
причина, активно порождающая результат
active cause
прямая, непосредственная причина
adequate cause
достаточная причина
adequate cause
достаточный повод
affidavit of good cause
аффидевит о достаточном основании
air cause cavitation
кавитация вследствие аэрации
apparent cause
кажущаяся причина
arranged cause
дело, назначенное к слушанию
assignable cause
причина неслучайная

Формы слова

cause

verb
Basic forms
Pastcaused
Imperativecause
Present Participle (Participle I)causing
Past Participle (Participle II)caused
Present Indefinite, Active Voice
I causewe cause
you causeyou cause
he/she/it causesthey cause
Present Continuous, Active Voice
I am causingwe are causing
you are causingyou are causing
he/she/it is causingthey are causing
Present Perfect, Active Voice
I have causedwe have caused
you have causedyou have caused
he/she/it has causedthey have caused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been causingwe have been causing
you have been causingyou have been causing
he/she/it has been causingthey have been causing
Past Indefinite, Active Voice
I causedwe caused
you causedyou caused
he/she/it causedthey caused
Past Continuous, Active Voice
I was causingwe were causing
you were causingyou were causing
he/she/it was causingthey were causing
Past Perfect, Active Voice
I had causedwe had caused
you had causedyou had caused
he/she/it had causedthey had caused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been causingwe had been causing
you had been causingyou had been causing
he/she/it had been causingthey had been causing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will causewe shall/will cause
you will causeyou will cause
he/she/it will causethey will cause
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be causingwe shall/will be causing
you will be causingyou will be causing
he/she/it will be causingthey will be causing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have causedwe shall/will have caused
you will have causedyou will have caused
he/she/it will have causedthey will have caused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been causingwe shall/will have been causing
you will have been causingyou will have been causing
he/she/it will have been causingthey will have been causing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would causewe should/would cause
you would causeyou would cause
he/she/it would causethey would cause
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be causingwe should/would be causing
you would be causingyou would be causing
he/she/it would be causingthey would be causing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have causedwe should/would have caused
you would have causedyou would have caused
he/she/it would have causedthey would have caused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been causingwe should/would have been causing
you would have been causingyou would have been causing
he/she/it would have been causingthey would have been causing
Present Indefinite, Passive Voice
I am causedwe are caused
you are causedyou are caused
he/she/it is causedthey are caused
Present Continuous, Passive Voice
I am being causedwe are being caused
you are being causedyou are being caused
he/she/it is being causedthey are being caused
Present Perfect, Passive Voice
I have been causedwe have been caused
you have been causedyou have been caused
he/she/it has been causedthey have been caused
Past Indefinite, Passive Voice
I was causedwe were caused
you were causedyou were caused
he/she/it was causedthey were caused
Past Continuous, Passive Voice
I was being causedwe were being caused
you were being causedyou were being caused
he/she/it was being causedthey were being caused
Past Perfect, Passive Voice
I had been causedwe had been caused
you had been causedyou had been caused
he/she/it had been causedthey had been caused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be causedwe shall/will be caused
you will be causedyou will be caused
he/she/it will be causedthey will be caused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been causedwe shall/will have been caused
you will have been causedyou will have been caused
he/she/it will have been causedthey will have been caused

cause

noun
SingularPlural
Common casecausecauses
Possessive casecause'scauses'