about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Юридический словарь
  • Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.

Church

LingvoUniversal (En-Ru)

church

[ʧɜːʧ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. церковь

    2. (Church) церковь (организация); вероисповедание

    3. духовенство

  2. прил.

    1. церковный

    2. принадлежащий к государственной, Англиканской церкви, Церкви Англии

  3. гл.

    1. приводить, приносить в церковь (для совершения обряда)

    2. совершать церковный обряд

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

What would become of him if the Church punished him with her excommunication as the direct consequence of the secular law?
Чтó было бы, если б и церковь карала его своим отлучением тотчас же и каждый раз во след кары государственного закона?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“Is there ... what's the Church like?
— Существует ли… Какова здешняя церковь?
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
“Mr. Ufford hired you to discover the men who sought to disturb his quiet and the exercise of his traditional liberties as a priest of the Church of England.
– Мистер Аффорд нанял вас найти людей, которые нарушали его покой и препятствовали осуществлению традиционных свобод в качестве священника Англиканской церкви.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
At the end of July 1987, 150 peasants belonging to a Church-associated co-operative, Tet Ansanm, were massacred near Jean-Rabel.
В конце июля 1987 года близ Жан-Рабеля были убиты 150 крестьян - членов связанного с церковью кооператива "Тет Ансанм".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was she who was the slave; she, the creature of impurity, to whom the Church should have denied a soul.
Она – раба, сосуд скудельный. Святой церкви следовало бы не признавать за ней души.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
“The Rock of the Church,” Vigor echoed.
– Краеугольный камень церкви, – эхом откликнулся Вигор.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
When the military picks general officers or the Catholic Church picks bishops, this kind of extensive discussion is a formal step in their selection process.
Когда выбирают самого подходящего кандидата на ту или иную армейскую должность или когда католическая церковь подбирает кандидатуру на должность епископа, широкое обсуждение уже давно стало формальным этапом в процессе отбора.
Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджмента
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Church people had changed since his grandfather’s day.
Церковники сильно изменились с дедовских времен.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
This is why the author of the book On the Foundations of Church Jurisdiction would have judged correctly if, in seeking and laying down those foundations, he bad looked upon them as a temporary compromise inevitable in our sinful and imperfect days.
Вот почему автор книги об Основах Церковно-Общественного Суда судил бы правильно, если б, изыскивая и предлагая эти основы, смотрел бы на них как на временный, необходимый еще в наше грешное и незавершившееся время компромисс, но не более.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Well, if you'll kindly tell me why you stay in the Methodist Church when you think it's so unimportant to--"
- Интересно знать, зачем же вы сами состоите в методистской церкви, если считаете делом второстепенным привлечение...
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
"Why, it's beyond anything!" cried Miusov, suddenly breaking out; "the State is eliminated and the Church is raised to the position of the State.
-- Да что же это в самом деле такое? -- воскликнул Миусов. как бы вдруг прорвавшись: -- устраняется на земле государство, а церковь возводится на степень государства!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
More than that, one such standing at the head is enough to create the actual leading idea of the Roman Church with all its armies and Jesuits, its highest idea.
Мало того: довольно и одного такого, стоящего во главе, чтобы нашлась наконец настоящая руководящая идея всего римского дела со всеми его армиями и иезуитами, высшая идея этого дела.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
My preceptors and patrons were amazed, and so they expected I should make a learned man, a luminary of the Church.
Наставники и благодетели мои удивлялись и так предполагали, что из меня выйдет ученейший муж, светильник церкви.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
For all sorts of reasons I dislike the Roman Catholic Church.
По целому ряду причин я не люблю католическую церковь.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Anyway, we have narrowly avoided a great scandal in the Church.
Словом, мы едва избежали большого скандала в Церкви.
Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор Кихот
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982

Добавить в мой словарь

Church
- Church of England - Anglican Church

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    Церковь

    1
  2. 2.

    церковь, храм

    Перевод добавила Анастасия Исаева
    0
  3. 3.

    церковь

    Перевод добавила Елизавета Белозерская
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    церква

    Перевод добавил Your Inspiration
    1
  2. 2.

    Храм, церковь

    Перевод добавила EunHwa Jung
    0
  3. 3.

    церковь

    Перевод добавил Жан Муслим
    0
  4. 4.

    Это выражение согласия, когда человек полностью поддерживает ваши слова или точку зрения.

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото en-ru
    2
  5. 5.

    церковь

    Перевод добавил Asmar Babayeva
    0

Словосочетания

Anglican Church
англиканская церковь
Baptist Church
баптистская церковь
Broad Church
"Широкая церковь"
Broad Church
беспорядочная смесь
Broad Church
конгломерат
Broad Church
разноплановое явление
Byzantine Church
греческая церковь
Byzantine Church
православная церковь
Catholic Church
католическая церковь
Church - Rosser theorem
теорема Черча - Россера
Church of England
Англиканская церковь
Church of England
Церковь Англии
Church of Rome
Римско-католическая церковь
Church Slavonic
церковнославянский язык
Church thesis
тезис Черча

Формы слова

Church

noun
SingularPlural
Common caseChurch*Churches
Possessive caseChurch', Church's*Churches'

church

noun
SingularPlural
Common casechurchchurches
Possessive casechurch'schurches'

church

verb
Basic forms
Pastchurched
Imperativechurch
Present Participle (Participle I)churching
Past Participle (Participle II)churched
Present Indefinite, Active Voice
I churchwe church
you churchyou church
he/she/it churchesthey church
Present Continuous, Active Voice
I am churchingwe are churching
you are churchingyou are churching
he/she/it is churchingthey are churching
Present Perfect, Active Voice
I have churchedwe have churched
you have churchedyou have churched
he/she/it has churchedthey have churched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been churchingwe have been churching
you have been churchingyou have been churching
he/she/it has been churchingthey have been churching
Past Indefinite, Active Voice
I churchedwe churched
you churchedyou churched
he/she/it churchedthey churched
Past Continuous, Active Voice
I was churchingwe were churching
you were churchingyou were churching
he/she/it was churchingthey were churching
Past Perfect, Active Voice
I had churchedwe had churched
you had churchedyou had churched
he/she/it had churchedthey had churched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been churchingwe had been churching
you had been churchingyou had been churching
he/she/it had been churchingthey had been churching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will churchwe shall/will church
you will churchyou will church
he/she/it will churchthey will church
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be churchingwe shall/will be churching
you will be churchingyou will be churching
he/she/it will be churchingthey will be churching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have churchedwe shall/will have churched
you will have churchedyou will have churched
he/she/it will have churchedthey will have churched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been churchingwe shall/will have been churching
you will have been churchingyou will have been churching
he/she/it will have been churchingthey will have been churching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would churchwe should/would church
you would churchyou would church
he/she/it would churchthey would church
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be churchingwe should/would be churching
you would be churchingyou would be churching
he/she/it would be churchingthey would be churching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have churchedwe should/would have churched
you would have churchedyou would have churched
he/she/it would have churchedthey would have churched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been churchingwe should/would have been churching
you would have been churchingyou would have been churching
he/she/it would have been churchingthey would have been churching
Present Indefinite, Passive Voice
I am churchedwe are churched
you are churchedyou are churched
he/she/it is churchedthey are churched
Present Continuous, Passive Voice
I am being churchedwe are being churched
you are being churchedyou are being churched
he/she/it is being churchedthey are being churched
Present Perfect, Passive Voice
I have been churchedwe have been churched
you have been churchedyou have been churched
he/she/it has been churchedthey have been churched
Past Indefinite, Passive Voice
I was churchedwe were churched
you were churchedyou were churched
he/she/it was churchedthey were churched
Past Continuous, Passive Voice
I was being churchedwe were being churched
you were being churchedyou were being churched
he/she/it was being churchedthey were being churched
Past Perfect, Passive Voice
I had been churchedwe had been churched
you had been churchedyou had been churched
he/she/it had been churchedthey had been churched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be churchedwe shall/will be churched
you will be churchedyou will be churched
he/she/it will be churchedthey will be churched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been churchedwe shall/will have been churched
you will have been churchedyou will have been churched
he/she/it will have been churchedthey will have been churched