без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
coat
сущ.
пиджак; мундир; китель; куртка
пальто
мех; шкура (животного)
оперение (птицы)
кора, кожура, шелуха (наружный покров)
слой, покров
анат. оболочка
тех. облицовка, обшивка; грунт
гл.
одевать
покрывать слоем (чего-л.)
Physics (En-Ru)
coat
наносить (покрывать), покрывать, шуба
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Crazy Horse knew that Bear Coat wanted to make prisoners of them on a reservation, but he agreed that the chiefs should go if they wished to do so.Бешеный Конь знал, что Медвежий Мундир хочет заключить их в резервацию как военнопленных, однако он согласился с тем, что вождям следует отправиться на переговоры, если они этого хотят.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Coat sparse, bushy, greyish brown, darker in some places.Шерсть жидкая, кустами, буроватая, с подпалинами.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
Two Moon and 350 Cheyennes, who had been separated from the others after the Little Bighorn fight, went down the Tongue River to Fort Keogh and surrendered to Bear Coat Miles.Две Луны и 350 шайенов, отделившиеся от остальных после боя у реки Литл-Биг-Хорн, отправились к реке Тонг в форт Кью и сдались Медвежьему Мундиру Майлсу.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
On the way out I pause in the hall to check my appearance in the mirror (Top: River Island, Skirt: French Connection, Tights: Pretty Polly Velvets, Shoes: Ravel) and reach for my coat (Coat: House of Fraser sale).Уходя, останавливаюсь перед зеркалом в коридоре, чтобы посмотреть, как я выгляжу (блузка — «Ривер Айленд», юбка — «Френч Коннекшн», колготки — «Притти Полли Велветс», туфли — «Рэйвел»), и надеваю пальто («Дом моды Фрэзер», распродажа).Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
With Johnny Brughiere interpreting, Bear Coat began the parley by accusing Sitting Bull of always being against the white man and his ways.Используя Джонни Брайера в качестве переводчика, Медвежий Мундир начал переговоры с обвинения Сидящего Быка в том, что тот-де всегда был против белого человека и его образа жизни.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
He is tremendously enchanted by this man because he is ... IN A ROUGH FUR COAT WITH A ROPE ROUND HIS WAIST, SINGING AS HE STRUMMED A LUTE.Его восхитил этот человек. ... в одном тулупе, перепоясанном веревкой, поющего и играющего на лютне.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
THE CREST WITH THE LIONS AND THE ARCH AND THE STARS-D’ARNATH’S COAT-OF-ARMS-WAS ENGRAVED ON IT.На нем был выгравирован герб — лев, арка и звезды. Герб Д'Арната.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
WEARING A WELL-TAILORED COAT WITH A HIGH COLLAR, TRIMMED WITH A GREAT DEAL OF GOLD, AND KNEE BREECHES AND HOSE OF LIGHT TAN, HE WAS ALMOST AS LARGE A MAN AS GAR’DENA, BUT A MUCH HARDER MAN, WHO CROWDED THE LITTLE ROOM WITH HIS MUSCULAR PRESENCE.Он был одет в прекрасно пошитый мундир с высоким воротником, обильно украшенный золотом, штаны до колен и чулки цвета охры, ростом он был почти с Гар'Дену, но намного крепче, настоящая гора мышц, казалось, он грозил заполнить собой всю комнатку.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
A thickness of the coat layer made by the above method makes (0.2-1) mm.Толщина получаемого таким способом слоя оболочки составляет (0,2- 1) мм.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
He carefully hung the axe in the noose under his coat.Тщательно вложил он топор в петлю, под пальто.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Won't you put up your coat and hat and come into the gallery?Положите шляпу, и пойдемте, я покажу вам картины.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
"Get on, quick!" shrieked Ferdishenko, rushing wildly up to Gania, and trying to drag him to the fire by the sleeve of his coat. "Get it, you dummy, it's burning away fast!- Полезай! - заревел Фердыщенко, бросаясь к Гане в решительном исступлении и дергая егоза рукав: - полезай, фанфаронишка! Сгорит!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Eve picked up one of Lowell’s tools, nudged the coat away from Ariel’s arm.Ева выбрала один из инструментов Лоуэлла и откинула полу пальто с руки Ариэль.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
If the core constitutes less than 10% by weight of the fiber there is a risk that the when the bicomponent fiber is spun through a spinneret it will not be fully covered by the coat.Если оболочка будет составлять менее 10 мacc.% волокна, существует риск, что при прядении двухкомпонентноrо волокна через фильеру ядро может оказаться не полностью покрытым оболочкой.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
Therewith, both the introduction of hydrophilic and/or surface active substances into the coat and the grafting of the coat polymer with active or unsaturated comonomners ensure surface tension of the coat is at least 45 mN/m.При этом, как вследствие внесения гидрофильных и/или поверхностных веществ в оболочку, так и вследствие прививания полимера оболочки активными или ненасыщенными сомономерами, поверхностное натяжение оболочки составляет не менее 45 мН/м.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
- 2.
пальто
Перевод добавил Lema Ars
Словосочетания
abrasive coat
абразивное покрытие
anodic coat
анодное покрытие
antifreezing coat
противоморозное покрытие
antirust coat
антикоррозионное покрытие
antirust coat
противокоррозионное покрытие
apply the finishing coat
наносить последний слой
asphalt coat
битумное покрытие
asphalt color coat
асфальтовое покрытие с цветной каменной крошкой
asphalt tack coat
битумный связующий слой покрытия
backing coat
обрызг
backing coat
первый намет штукатурки
barrier coat
изоляционный слой
base coat
первый намет штукатурки
brown plaster coat
второй намет штукатурки
brush-coat
делать предварительную подготовку поверхности
Формы слова
coat
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | coat | coats |
| Possessive case | coat's | coats' |
coat
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | coated |
| Imperative | coat |
| Present Participle (Participle I) | coating |
| Past Participle (Participle II) | coated |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I coat | we coat |
| you coat | you coat |
| he/she/it coats | they coat |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am coating | we are coating |
| you are coating | you are coating |
| he/she/it is coating | they are coating |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have coated | we have coated |
| you have coated | you have coated |
| he/she/it has coated | they have coated |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been coating | we have been coating |
| you have been coating | you have been coating |
| he/she/it has been coating | they have been coating |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I coated | we coated |
| you coated | you coated |
| he/she/it coated | they coated |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was coating | we were coating |
| you were coating | you were coating |
| he/she/it was coating | they were coating |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had coated | we had coated |
| you had coated | you had coated |
| he/she/it had coated | they had coated |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been coating | we had been coating |
| you had been coating | you had been coating |
| he/she/it had been coating | they had been coating |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will coat | we shall/will coat |
| you will coat | you will coat |
| he/she/it will coat | they will coat |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be coating | we shall/will be coating |
| you will be coating | you will be coating |
| he/she/it will be coating | they will be coating |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have coated | we shall/will have coated |
| you will have coated | you will have coated |
| he/she/it will have coated | they will have coated |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been coating | we shall/will have been coating |
| you will have been coating | you will have been coating |
| he/she/it will have been coating | they will have been coating |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would coat | we should/would coat |
| you would coat | you would coat |
| he/she/it would coat | they would coat |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be coating | we should/would be coating |
| you would be coating | you would be coating |
| he/she/it would be coating | they would be coating |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have coated | we should/would have coated |
| you would have coated | you would have coated |
| he/she/it would have coated | they would have coated |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been coating | we should/would have been coating |
| you would have been coating | you would have been coating |
| he/she/it would have been coating | they would have been coating |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am coated | we are coated |
| you are coated | you are coated |
| he/she/it is coated | they are coated |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being coated | we are being coated |
| you are being coated | you are being coated |
| he/she/it is being coated | they are being coated |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been coated | we have been coated |
| you have been coated | you have been coated |
| he/she/it has been coated | they have been coated |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was coated | we were coated |
| you were coated | you were coated |
| he/she/it was coated | they were coated |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being coated | we were being coated |
| you were being coated | you were being coated |
| he/she/it was being coated | they were being coated |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been coated | we had been coated |
| you had been coated | you had been coated |
| he/she/it had been coated | they had been coated |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be coated | we shall/will be coated |
| you will be coated | you will be coated |
| he/she/it will be coated | they will be coated |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been coated | we shall/will have been coated |
| you will have been coated | you will have been coated |
| he/she/it will have been coated | they will have been coated |