без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
dawn
сущ.
рассвет, утренняя заря
книжн. начало, исток; начальная стадия
гл.
(рас)светать, заниматься (о рассвете)
книжн. начинаться; проявляться; зарождаться
осенять; приходить в голову; приходить на ум; доходить до сознания
Physics (En-Ru)
dawn
рассвет, утренние сумерки
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Dawn is thrilled to be getting to St. John’s.Доун счастлива, что поедет в Сент-Джонс.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Dawn at the Jut brought a change in the weather as the leading edge of the storm that was passing through Tyrsis drifted north into the Parma Key.К утру погода на Уступе изменилась: гроза, разразившаяся над Тирзисом, повернула на север, в Ключ Пармы.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Dawn never was.Никак не на рассвете.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
What do you think about the nephew, Dawn?А что ты думаешь о племяннике, Доун?Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Now-then! As the Dawn Was Breaking!" He called for his favorite song.Ну-ка, "Как вознялась заря", - скомандовал он свою любимую песню.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Dawn was definitely pulling into the station by now, and the snow had begun to throb with an electric, new-fallen whiteness.Рассвет мчался к своему высокогорному вокзалу на полных парах, и снег уже вовсю пульсировал электрической, свежевыпавшей белизной.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
Dawn might not prevail against it, or even noon.У меня складывалось впечатление, что заря не сможет с ним справиться, а возможно, даже и полдень.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
Dawn had come stealing through a steady autumn rain that was neither heavy nor light.Сквозь завесу умеренно сильного осеннего дождика украдкой пробивалась заря.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
"Dawn Leonard had boils for ten years, and you cured 'em.— Дейв Леонард нарывами мучился, а вы его вылечили.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Dawn grayed the horizon.Горизонт засветился зарей.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
Dawn would be soon enough.До зари придется повременить с этим.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
“Dawn here cutting out the chair backs for the dining salon on the Melvilles’ yacht.Доун сейчас выкраивает спинки для стульев салона яхты Мелвиллов.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Dawn was still hours away and they were all headed for Monroe.Задолго до рассвета они всей компанией направляются в Монро.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
"We now take you to the Sky Room of the Hotel Lux for a half-hour of Just-Before-Dawn, a programme of -"- Теперь мы переносим вас в "Зал под крышей" отеля Люкс. Получасовая передача "Перед рассветом". В нашей программе...Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
Dawn found the four of them miles from the first timber and well on their way.К рассвету они успели уйти далеко.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
dawn chorus
пение птиц на рассвете
dawn chorus
сигнал на побудку
dawn chorus
утренний хор
dawn raid
"рейд на рассвете"
dawn raid
облава на рассвете
dawn raid
утренний налет
peep of dawn
рассвет
begin to dawn / appear / gleam
забрезжить
before dawn / daybreak
затемно
heralding dawn
предрассветный
preceding dawn
предрассветный
at dawn
предутренний
dawn patrolling
подъем до сигнала побудки
dawn patrolling
утренний дозор
crack of dawn
на рассвете
Формы слова
dawn
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | dawn | dawns |
| Possessive case | dawn's | dawns' |
Dawn
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | Dawn | Dawns |
| Possessive case | Dawn's | Dawns' |
dawn
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | dawned |
| Imperative | dawn |
| Present Participle (Participle I) | dawning |
| Past Participle (Participle II) | dawned |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I dawn | we dawn |
| you dawn | you dawn |
| he/she/it dawns | they dawn |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am dawning | we are dawning |
| you are dawning | you are dawning |
| he/she/it is dawning | they are dawning |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have dawned | we have dawned |
| you have dawned | you have dawned |
| he/she/it has dawned | they have dawned |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been dawning | we have been dawning |
| you have been dawning | you have been dawning |
| he/she/it has been dawning | they have been dawning |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I dawned | we dawned |
| you dawned | you dawned |
| he/she/it dawned | they dawned |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was dawning | we were dawning |
| you were dawning | you were dawning |
| he/she/it was dawning | they were dawning |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had dawned | we had dawned |
| you had dawned | you had dawned |
| he/she/it had dawned | they had dawned |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been dawning | we had been dawning |
| you had been dawning | you had been dawning |
| he/she/it had been dawning | they had been dawning |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will dawn | we shall/will dawn |
| you will dawn | you will dawn |
| he/she/it will dawn | they will dawn |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be dawning | we shall/will be dawning |
| you will be dawning | you will be dawning |
| he/she/it will be dawning | they will be dawning |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have dawned | we shall/will have dawned |
| you will have dawned | you will have dawned |
| he/she/it will have dawned | they will have dawned |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been dawning | we shall/will have been dawning |
| you will have been dawning | you will have been dawning |
| he/she/it will have been dawning | they will have been dawning |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would dawn | we should/would dawn |
| you would dawn | you would dawn |
| he/she/it would dawn | they would dawn |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be dawning | we should/would be dawning |
| you would be dawning | you would be dawning |
| he/she/it would be dawning | they would be dawning |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have dawned | we should/would have dawned |
| you would have dawned | you would have dawned |
| he/she/it would have dawned | they would have dawned |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been dawning | we should/would have been dawning |
| you would have been dawning | you would have been dawning |
| he/she/it would have been dawning | they would have been dawning |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am dawned | we are dawned |
| you are dawned | you are dawned |
| he/she/it is dawned | they are dawned |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being dawned | we are being dawned |
| you are being dawned | you are being dawned |
| he/she/it is being dawned | they are being dawned |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been dawned | we have been dawned |
| you have been dawned | you have been dawned |
| he/she/it has been dawned | they have been dawned |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was dawned | we were dawned |
| you were dawned | you were dawned |
| he/she/it was dawned | they were dawned |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being dawned | we were being dawned |
| you were being dawned | you were being dawned |
| he/she/it was being dawned | they were being dawned |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been dawned | we had been dawned |
| you had been dawned | you had been dawned |
| he/she/it had been dawned | they had been dawned |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be dawned | we shall/will be dawned |
| you will be dawned | you will be dawned |
| he/she/it will be dawned | they will be dawned |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been dawned | we shall/will have been dawned |
| you will have been dawned | you will have been dawned |
| he/she/it will have been dawned | they will have been dawned |