без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
forgive
гл.; прош. вр. forgave, прич. прош. вр. forgiven
прощать
не требовать, не взыскивать, забыть (долг)
AmericanEnglish (En-Ru)
forgive
(forgave; forgiven) прощать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Forgive me, Christopher Fedoritch," Lisa said again.- Простите меня, Христофор Федорыч, - проговорила снова Лиза.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Forgive me, forgive me!"О, простите, простите!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Forgive me, grandmother!Простите, бабушка!Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Here, I… some hot pancakes… I brought them… they've only cooled off a little… Forgive me, don't…"Уж как помнить… Да вот я… вот оладушков горяченьких… принес вот тут… подостыли малость… не взыщи…Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / КысьКысьТолстая, ТатьянаThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey Gambrell
Forgive my foolish words..."Уж простите глупое слово мое...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Forgive me," he decided to say at last, and his voice had a little quiver of emotion, and he laid his hand on hers upon her knee.— Простите меня, — наконец сказал он слегка дрожащим от волнения голосом и накрыл своей ладонью руку Анны-Вероники, лежавшую на ее колене.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"Forgive me, I thought you were like me."-- Простите-с, подумал, что и вы как и я.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She tore a sheet off his note-pad and in one sweep, erasing nothing and changing nothing, she quickly and firmly pencilled this message :Forgive me and forget me as quickly as you can.На вырванном из блокнота листе она без помарок быстро и крупно карандашом написала записку: "Прости меня и как можно скорее забудь.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
'Forgive me, but I should think the elitist values of such a man would be repugnant to you,' he said.— Надеюсь, вы меня извините, — продолжил Лафорг, — но мне казалось, что его аристократические взгляды должны были бы вас оттолкнуть.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
"Forgive me, forgive me," she began, with a shaking voice, "forgive me, Grigory!- Прости меня, прости меня,- заговорила она трепетным голосом,- прости меня, Григорий.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Don't condemm me. Forgive me. I don't know what I shall do with myself now!"Не осудите, простите, я не знаю что с собой еще сделаю!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Forgive me, dear Papa!Простите меня, дорогой папа!Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Forgive me for not being able to receive you properly."Извините, что не в состоянии принять вас как полагается.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
"Forgive me, Princess," he said in a hollow voice.- Простите меня, княгиня, - сказал он глухо.Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princessThe princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.КнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"Forgive a silly, horrid, spoilt girl"--(she took his hand here)-- "and be quite assured that we all of us esteem you beyond all words.- Простите глупую, дурную, избалованную девушку (она взяла его за руку), и будьте уверены, что все мы безмерно вас уважаем.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
прощать или прощевать
Перевод добавил בוכה הקיר - 2.
прощать
Перевод добавил Екатерина Елагина - 3.
простить
Перевод добавил tatiana030231
Словосочетания
forgive smb.'s sin
простить чей-л. грех
forgive a debt
прощать долг
forgiving reactor
"мягкий" ядерный реактор
forgiving reactor
саморегулируемый ядерный реактор
forgiving system
система с нейтрализацией или исправлением ошибок пользователя
forgiving system
система, терпимая к ошибкам пользователя
all-forgiving
всепрощающий
forgiving system
система с исправлением ошибок
forgiving spirit
дух всепрощения
Формы слова
forgive
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | forgave |
Imperative | forgive |
Present Participle (Participle I) | forgiving |
Past Participle (Participle II) | forgiven |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I forgive | we forgive |
you forgive | you forgive |
he/she/it forgives | they forgive |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am forgiving | we are forgiving |
you are forgiving | you are forgiving |
he/she/it is forgiving | they are forgiving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have forgiven | we have forgiven |
you have forgiven | you have forgiven |
he/she/it has forgiven | they have forgiven |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been forgiving | we have been forgiving |
you have been forgiving | you have been forgiving |
he/she/it has been forgiving | they have been forgiving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I forgave | we forgave |
you forgave | you forgave |
he/she/it forgave | they forgave |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was forgiving | we were forgiving |
you were forgiving | you were forgiving |
he/she/it was forgiving | they were forgiving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had forgiven | we had forgiven |
you had forgiven | you had forgiven |
he/she/it had forgiven | they had forgiven |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been forgiving | we had been forgiving |
you had been forgiving | you had been forgiving |
he/she/it had been forgiving | they had been forgiving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will forgive | we shall/will forgive |
you will forgive | you will forgive |
he/she/it will forgive | they will forgive |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be forgiving | we shall/will be forgiving |
you will be forgiving | you will be forgiving |
he/she/it will be forgiving | they will be forgiving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have forgiven | we shall/will have forgiven |
you will have forgiven | you will have forgiven |
he/she/it will have forgiven | they will have forgiven |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been forgiving | we shall/will have been forgiving |
you will have been forgiving | you will have been forgiving |
he/she/it will have been forgiving | they will have been forgiving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would forgive | we should/would forgive |
you would forgive | you would forgive |
he/she/it would forgive | they would forgive |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be forgiving | we should/would be forgiving |
you would be forgiving | you would be forgiving |
he/she/it would be forgiving | they would be forgiving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have forgiven | we should/would have forgiven |
you would have forgiven | you would have forgiven |
he/she/it would have forgiven | they would have forgiven |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been forgiving | we should/would have been forgiving |
you would have been forgiving | you would have been forgiving |
he/she/it would have been forgiving | they would have been forgiving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am forgiven | we are forgiven |
you are forgiven | you are forgiven |
he/she/it is forgiven | they are forgiven |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being forgiven | we are being forgiven |
you are being forgiven | you are being forgiven |
he/she/it is being forgiven | they are being forgiven |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been forgiven | we have been forgiven |
you have been forgiven | you have been forgiven |
he/she/it has been forgiven | they have been forgiven |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was forgiven | we were forgiven |
you were forgiven | you were forgiven |
he/she/it was forgiven | they were forgiven |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being forgiven | we were being forgiven |
you were being forgiven | you were being forgiven |
he/she/it was being forgiven | they were being forgiven |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been forgiven | we had been forgiven |
you had been forgiven | you had been forgiven |
he/she/it had been forgiven | they had been forgiven |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be forgiven | we shall/will be forgiven |
you will be forgiven | you will be forgiven |
he/she/it will be forgiven | they will be forgiven |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been forgiven | we shall/will have been forgiven |
you will have been forgiven | you will have been forgiven |
he/she/it will have been forgiven | they will have been forgiven |