без примеровНайдено в 4 словарях
LingvoUniversal (En-Ru)
guy
сущ.
разг. малый, парень
(guys) амер.; разг. ребята, люди (используется при обращении к лицам мужского и женского пола)
брит. пугало, чучело (от имени Гая Фокса) см. тж. Guy Fawkes
брит.; разг. смешно одетый человек
амер.; разг. штука, вещь (используется для именования любого неодушевленного предмета)
гл.; разг.
насмехаться, глумиться, высмеивать, поднимать на смех
сущ.
ванта, оттяжка (мачты, буровой вышки, навеса); растяжка
гл.
укреплять оттяжками; расчаливать
гл.; разг.
удирать, сбегать
сущ.; разг.
побег
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
I said he should not become involved in such things; he should get the girl to tell Brother Guy.Я советовал ему не вмешиваться в эти дела, а девчонке обратиться за помощью к брату Гаю.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Cab and Cart Guy were now enjoying solidarity.Таксист и лоточник теперь выступали единым фронтом.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Guy could have been going home, out for a haircut, or to visit his mama.Парень мог пойти домой или к парикмахеру или отправиться навестить мамочку.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
Guy practically gave it to me.Парень практически отдал мне ее даром.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
"You got a lot of patience there, Big Guy," Bobby said.– Придется тебе запастись терпением, Босс, – сказал он.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
'Yes, and they are also the four senior officers who knew Singleton's purpose here – them and Brother Guy.'– Да, и все четыре посетителя – старшие монахи, осведомленные об истинной цели приезда Синглтона. Во всем монастыре о ней знали только они и брат Гай.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
And I will not either, for Guy would have to release me from the vow, or be proved dead, before I would speak.Да и я тебе ничего не скажу - от данной клятвы меня может освободить только Гай или же должны явиться доказательства его смерти - только тогда я решусь заговорить.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
I had not meant to confide in him so, but Brother Guy had a way of drawing one out despite oneself.У меня не было ни малейшего желания открывать душу перед братом Гаем, но лекарь, по всей видимости, обладал способностью вызывать человека на откровенность.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Brother Guy approached us.К нам подошел брат Гай.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Brother Guy is expecting you.'– Брат Гай ожидает вас.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Brother Guy gave me a sombre look.– Церковь вся была залита кровью, – напомнил брат Гай.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Wherever you see "parallel prefix" in this book, the material is due to Guy.Кроме того, весь материал, связанный с методом "параллельного префикса", появился в книге исключительно благодаря Гаю.Warren, Henry S. / Hacker's DelightУоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовАлгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002Hacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.
'I must trust you as a physician, Brother Guy.' I paused. 'I think you were unhappy with what I said yesterday, regarding the funeral prayers.'– У меня нет оснований сомневаться в вашем врачебном искусстве, брат Гай, – заверил я и добавил: – Думаю, вчерашние мои слова вас огорчили. Я имею в виду наш разговор о тщетности заупокойных молитв.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Guy like that, you won’t find him digging swimming pools with a damn shovel.“Такой парень не станет копать дурацкой лопатой яму для бассейна.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
'He is the son of a small farmer towards Tonbridge. Brother Guy smiled sadly.– Насколько я знаю, он сын мелкого фермера, живущего неподалеку от Тонбриджа, – с грустной улыбкой сообщил брат Гай.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
штуковина, хреновина
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 2.
парень/мальчик
Перевод добавила Victoria Nizamova - 3.
парень
Перевод добавил Andrey Shunichev
Словосочетания
Guy Fawkes
Гай Фокс
Guy Fawkes Night
"ночь Гая Фокса"
anchor guy
анкерная оттяжка
back guy
оттяжной трос
back-guy
оттяжной трос
bad guy
злодей
bad guy
отрицательный персонаж
bad guy
плохой парень
fall guy
всегда крайний
fall guy
козел отпущения
fall guy
лопух
fall guy
лох
fall guy
простофиля
guy anchor
якорь оттяжки
guy derrick
вантовый мачтовый деррик-кран
Формы слова
Guy
noun
Singular | Plural | |
Common case | Guy | *Guys |
Possessive case | Guy's | *Guys' |
guy
noun
Singular | Plural | |
Common case | guy | guys |
Possessive case | guy's | guys' |
Guy
noun
Singular | Plural | |
Common case | Guy | Guys |
Possessive case | Guy's | Guys' |
guy
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | guyed |
Imperative | guy |
Present Participle (Participle I) | guying |
Past Participle (Participle II) | guyed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I guy | we guy |
you guy | you guy |
he/she/it guys | they guy |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am guying | we are guying |
you are guying | you are guying |
he/she/it is guying | they are guying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have guyed | we have guyed |
you have guyed | you have guyed |
he/she/it has guyed | they have guyed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been guying | we have been guying |
you have been guying | you have been guying |
he/she/it has been guying | they have been guying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I guyed | we guyed |
you guyed | you guyed |
he/she/it guyed | they guyed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was guying | we were guying |
you were guying | you were guying |
he/she/it was guying | they were guying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had guyed | we had guyed |
you had guyed | you had guyed |
he/she/it had guyed | they had guyed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been guying | we had been guying |
you had been guying | you had been guying |
he/she/it had been guying | they had been guying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will guy | we shall/will guy |
you will guy | you will guy |
he/she/it will guy | they will guy |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be guying | we shall/will be guying |
you will be guying | you will be guying |
he/she/it will be guying | they will be guying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have guyed | we shall/will have guyed |
you will have guyed | you will have guyed |
he/she/it will have guyed | they will have guyed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been guying | we shall/will have been guying |
you will have been guying | you will have been guying |
he/she/it will have been guying | they will have been guying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would guy | we should/would guy |
you would guy | you would guy |
he/she/it would guy | they would guy |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be guying | we should/would be guying |
you would be guying | you would be guying |
he/she/it would be guying | they would be guying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have guyed | we should/would have guyed |
you would have guyed | you would have guyed |
he/she/it would have guyed | they would have guyed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been guying | we should/would have been guying |
you would have been guying | you would have been guying |
he/she/it would have been guying | they would have been guying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am guyed | we are guyed |
you are guyed | you are guyed |
he/she/it is guyed | they are guyed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being guyed | we are being guyed |
you are being guyed | you are being guyed |
he/she/it is being guyed | they are being guyed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been guyed | we have been guyed |
you have been guyed | you have been guyed |
he/she/it has been guyed | they have been guyed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was guyed | we were guyed |
you were guyed | you were guyed |
he/she/it was guyed | they were guyed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being guyed | we were being guyed |
you were being guyed | you were being guyed |
he/she/it was being guyed | they were being guyed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been guyed | we had been guyed |
you had been guyed | you had been guyed |
he/she/it had been guyed | they had been guyed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be guyed | we shall/will be guyed |
you will be guyed | you will be guyed |
he/she/it will be guyed | they will be guyed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been guyed | we shall/will have been guyed |
you will have been guyed | you will have been guyed |
he/she/it will have been guyed | they will have been guyed |