about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

hammer

['hæmə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. (кузнечный) молот, кувалда; молоток

      1. молоток, молоточек (деталь различных механизмов)

      2. воен. курок, ударник (в огнестрельном оружии)

      3. язык колокола; молот (для битья в гонг)

      4. молоточек (для игры на ксилофоне, цимбалах и пр.)

      5. анат. молоточек (ушная косточка)

      6. уст. дверной молоток

      1. молоток аукциониста

      2. судейский молоток; молоток председателя собрания

      1. спорт. молот (тяжёлый шар для метания на проволоке)

      2. метание молота

    2. газ, педаль газа, акселератор

  2. гл.

      1. бить, ударять (молотом, кувалдой)

      2. бить, дубасить, наносить удары (кому-л.) прям. и перен. ; колотить, барабанить, громко стучать (куда-л.)

      1. (hammer at) = hammer up, = hammer down прибивать (что-л. куда-л.)

      2. ( hammer into) = hammer in вбивать, вколачивать во (что-л.)

      3. ковать, выковывать; чеканить

      1. шуметь; греметь, стучать; гудеть (о физических объектах, частях механизмов)

      2. биться, колотиться, прыгать (о сердце)

    1. (hammer at) = hammer away усердно работать, вкалывать; долбить, мучить (какую-л. работу)

      1. = hammer out ковать, разрабатывать, продумывать (планы, проекты)

      2. = hammer out выдавливать (слово), формулировать с трудом

    2. = hammer home, = hammer in, = hammer into вбивать, втолковывать, разъяснять

    3. разг. побеждать, громить, наносить серьёзное поражение (сопернику - в войне, игре, состязании)

    4. бирж.; жарг.

      1. объявлять банкротом

      2. сбивать (цены на акции)

    5. (hammer into) разг. влететь, врезаться на бегу во (что-л.); натолкнуться, нарваться на (что-л.)

Biology (En-Ru)

hammer

  1. орнит. овсянка (Emberiza)

  2. анат. молоточек (слуховая косточка)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The Morning Star reduces to a Paper Umbrella or Hammer line, which fully supports the Morning Star's bullish indication.
Утренняя звезда сводится к бумажному зонтику или молоту, что полностью поддерживает бычий характер утренней звезды.
Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
As the Hammer and Hanging Man were related to the Dragonfly Doji, the Shooting Star and Inverted Hammer are cousins to the Gravestone Doji.
В то время как молот и висельник «состоят в родстве» с доджи-драконом, падающая звезда и перевернутый молот — «родственники» доджи-надгробия.
Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
That is, if a Hammer is shown, the following day should close even higher before bullish positions are taken.
Таким образом, если появился молот, цена закрытия на следующий день должна быть еще выше, тогда можно занимать бычью позицию.
Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Two of the Umbrella lines are called Hammer and Hanging Man, depending upon their location in the trend of the market.
Два вида зонтиков называются молотом и висельником в зависимости от их положения в рыночном тренде.
Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
The Hammer and Hanging Man are special cases of the Dragonfly Doji discussed in the previous chapter.
Молот и висельник являются особыми случаями доджи-дракона — модели, обсуждавшейся в предыдущих главах.
Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
The Inverted Hammer pattern reduces to a long black candle line, which is always viewed as a bearish indication when considered alone.
Модель перевернутый молот сводится к длинной черной свече, которая сама по себе всегда рассматривается как медвежий знак.
Morris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedМоррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
That's Thor's Hammer, and directly behind it is the way into Blackfell, a narrow gill where a stream comes down the mountain.
Это гора под названьем Молот Тора, а прямо за нею вход в Черный Холм, узкий овраг, куда стекает с горы ручей.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Some of the inns and taverns in Lugard had names like The Farrier's Hammer, or The Dancing Bear, or The Silver Pig, often with garish signs painted to match.
В Лугарде некоторые из постоялых дворов и таверн носили звучные названия, например, "Молот коновала", или "Пляшущий медведь", или "Серебряная свинья", иногда название на вывеске сопровождалось аляповатой картинкой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
I must have looked as if I'd been hit with a power hammer.
Наверное, у меня был такой вид, словно по мне ударил паровой молот.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
He did the only other thing he could think of - drew his revolver, pointed it at the ball, and thumbed back the hammer.
И тогда решился на отчаянный шаг - выхватил револьвер, нацелил на хрустальный шар, взвел курок.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
The September hammer in Exhibit 10.2 presaged a rally.
Сентябрьский молот на рисунке 10.2 предупредил о предстоящем подъеме.
Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Ben ran back across the darkening cellar, the stake clutched in his left hand, the hammer in his right.
Подвал погружался во мрак. Бен побежал обратно, одной рукой стискивая кол, другой - молоток.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
And get the bloody hammer fixed.'
И почините этот чертов молот!
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
The safety lock 73 is brought to its topmost position, whereby free turning of the hammer 55 is insured.
Предохранитель 73 переводят в крайнее верхнее положение, что обеспечивает свободный поворот курка 55.
Solon used his hammer on the hinges, knocking them loose, and the door exploded outward with a sheet of water.
Солон сшиб петли молотом, и дверь вылетела под напором воды.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Молоток

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

air hammer
пневматический молот
air-operated hammer
отбойный молоток
air-operated hammer
пневматический молоток
air-operating hammer
пневматический молот
antiwater hammer device
устройство для гашения гидроудара
anvil hammer
шаботный молот
axe hammer
кнур
ball pane hammer
слесарный молоток с шаровым и фасонным бойком
ballast hammer
балластная подбойка
bevel set hammer
молоток со скошенным бойком
blacksmith flatter hammer
гладилка
blacksmith's hammer
кузнечный молот
block head of hammer
боек механического молота
board drop hammer
фрикционный молот с доской
breaking hammer
дробильный молот

Формы слова

Hammer

noun
SingularPlural
Common caseHammer*Hammers
Possessive caseHammer's*Hammers'

hammer

noun
SingularPlural
Common casehammerhammers
Possessive casehammer'shammers'

hammer

verb
Basic forms
Pasthammered
Imperativehammer
Present Participle (Participle I)hammering
Past Participle (Participle II)hammered
Present Indefinite, Active Voice
I hammerwe hammer
you hammeryou hammer
he/she/it hammersthey hammer
Present Continuous, Active Voice
I am hammeringwe are hammering
you are hammeringyou are hammering
he/she/it is hammeringthey are hammering
Present Perfect, Active Voice
I have hammeredwe have hammered
you have hammeredyou have hammered
he/she/it has hammeredthey have hammered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hammeringwe have been hammering
you have been hammeringyou have been hammering
he/she/it has been hammeringthey have been hammering
Past Indefinite, Active Voice
I hammeredwe hammered
you hammeredyou hammered
he/she/it hammeredthey hammered
Past Continuous, Active Voice
I was hammeringwe were hammering
you were hammeringyou were hammering
he/she/it was hammeringthey were hammering
Past Perfect, Active Voice
I had hammeredwe had hammered
you had hammeredyou had hammered
he/she/it had hammeredthey had hammered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hammeringwe had been hammering
you had been hammeringyou had been hammering
he/she/it had been hammeringthey had been hammering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hammerwe shall/will hammer
you will hammeryou will hammer
he/she/it will hammerthey will hammer
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hammeringwe shall/will be hammering
you will be hammeringyou will be hammering
he/she/it will be hammeringthey will be hammering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hammeredwe shall/will have hammered
you will have hammeredyou will have hammered
he/she/it will have hammeredthey will have hammered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hammeringwe shall/will have been hammering
you will have been hammeringyou will have been hammering
he/she/it will have been hammeringthey will have been hammering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hammerwe should/would hammer
you would hammeryou would hammer
he/she/it would hammerthey would hammer
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hammeringwe should/would be hammering
you would be hammeringyou would be hammering
he/she/it would be hammeringthey would be hammering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hammeredwe should/would have hammered
you would have hammeredyou would have hammered
he/she/it would have hammeredthey would have hammered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hammeringwe should/would have been hammering
you would have been hammeringyou would have been hammering
he/she/it would have been hammeringthey would have been hammering
Present Indefinite, Passive Voice
I am hammeredwe are hammered
you are hammeredyou are hammered
he/she/it is hammeredthey are hammered
Present Continuous, Passive Voice
I am being hammeredwe are being hammered
you are being hammeredyou are being hammered
he/she/it is being hammeredthey are being hammered
Present Perfect, Passive Voice
I have been hammeredwe have been hammered
you have been hammeredyou have been hammered
he/she/it has been hammeredthey have been hammered
Past Indefinite, Passive Voice
I was hammeredwe were hammered
you were hammeredyou were hammered
he/she/it was hammeredthey were hammered
Past Continuous, Passive Voice
I was being hammeredwe were being hammered
you were being hammeredyou were being hammered
he/she/it was being hammeredthey were being hammered
Past Perfect, Passive Voice
I had been hammeredwe had been hammered
you had been hammeredyou had been hammered
he/she/it had been hammeredthey had been hammered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hammeredwe shall/will be hammered
you will be hammeredyou will be hammered
he/she/it will be hammeredthey will be hammered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hammeredwe shall/will have been hammered
you will have been hammeredyou will have been hammered
he/she/it will have been hammeredthey will have been hammered