без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
He
хим.; буквенное обозначение для helium
гелий (порядковый номер в таблице Менделеева - 2)
Physics (En-Ru)
He
гелий
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
That means you should be receptive to all that he is offering - not asking for anything, but simply offering.Это означает, вы должны быть восприимчивы ко всему тому, что он предлагает — не просит чего-нибудь, но просто предлагает.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
He was always offering me winners; no doubt in a spirit of anticipatory exchange for some really good thing in our more scientific and certain method of getting something for nothing....Он всегда подсказывал мне, на кого следует поставить, несомненно, надеясь впоследствии получить взамен какие-нибудь вполне реальные блага, он действовал в духе нашего поистине научного и верного метода: извлекать кое-что из ничего…Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Jenny had neglected to tell Garp that Cushie Percy had died months ago; Garp thought he was offering condolences on a fresh disaster.Дженни позабыла сказать, что Куши Перси умерла несколько месяцев назад, и Гарп был уверен, что приносит свои соболезнования более или менее вовремя.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
He was offered a choice between two years in prison (you can imagine how the other prisoners would have treated him) and a course of hormone injections which could be said to amount to chemical castration, and would have caused him to grow breasts.Ему предложили выбор между двумя годами тюрьмы (можно только представить, как обращались бы с ним другие заключённые) и курсом гормональных уколов, равносильных химической кастрации и вызывающих рост грудей.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Then it became evident to Mr. Barnstaple that Mr. Catskill was expressing a very definite point of view, he was offering a reasoned and intelligible view of Utopia.Затем мистер Барнстейпл понял, что мистер Кэтскилл излагает очень четкую точку зрения – по-своему обоснованную и стройную картину Утопии.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
He seemed to hear nothing of them, but to be wholly absorbed in the prayers which he was offering up to Heaven for the happiness of the pair whose union he had just blessed.Казалось, он ничего не слышал, весь отдаваясь молитвам, воссылаемым к небу о счастье повенчанной им четы.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'He is unable to offer an explanation for any of these points.'- Он не может дать объяснений ни по одному из этих пунктов.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
"I think this by looking at you, cousin;" saying which words, Mr. Harry made her ladyship a low bow, and accompanied the bow by one of his best blushes, as if he were offering her a bow and a bouquet.- Мне кажется - глядя на вас, кузина. - И с этими словами мистер Гарри отвесил ее милости низкий поклон, и на его щеках вновь расцвели розы, словно он с поклоном предложил ей букет.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
In the above mentioned patent it is offered to carry out horizontal flight of an aircraft using lift on the propeller.В выше упомянутом патенте предложено осуществить горизонтальный полёт летательного аппарата путём создания подъёмной силы на пропеллере.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
In horizontal flight it is offered to use a rotating crosswise the screw wing when creating the draft and the torsional moment by jet engines at the ends of screw wings.В горизонтальном полёте предлагается использовать вращающееся крестообразное крыло-винт при создании тяги и крутящего момента реактивными двигателями на концах крыльев-лопастей.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
There is a great interest for outside technical support and advice, as long as it is offered in equal partnership.Они проявляют заинтересованность в получении технической поддержки и консультации специалистов на основе сотрудничества равноправных партнеров.
People called to ask how she was, brought her holy bread, told her that in almost all the churches they were offering up prayers for her that day.Приходили чужие справиться насчет ее здоровья, приносили просфоры, говорили, что за нее сегодня почти во всех церквах служили молебны.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
In order to increase the accuracy of the developed calibration model it is offered to use the statistics of outliers and exclude from the model the outlying calibration set samples before the determination of calibration correlation.С целью повышения устойчивости создаваемой градуировочной модели предложено использовать статистику предсказания выбросов, и исключать из модели выпадающие образцы градуировочного набора ю перед определением соотношений градуировки.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
In other words, the entire process of providing a service appears to a user, as a final consumer, as if it is offered by a single party, usually, a mobile operator.Иначе говоря, с точки зрения абонента - конечного потребителя, весь сервис по предоставлению какой-либо услуги выглядит для абонента таким образом, как если бы он предоставлялся одним участником, как правило, оператором мобильной связи.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
But one after another those to whom he was offered shook their heads. The haggardness of Lionel's face was too unprepossessing.Однако все, кому он предлагал Лайонела, качали головой.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!