about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

INS

сокр. от Immigration and Naturalization Service; амер.; ист.

Служба иммиграции и натурализации (в США) см. тж. USCIS

LingvoComputer (En-Ru)

INS

= inertional navigation system

инерциальная навигационная система, ИНС

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

DECLARATION ON THE CONTROL OF ARTERIAL HYPERTENSION IN AFRICA
Декларация о борьбе с артериальной гипертензией в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A KING’S RANSOM IN DIAMONDS.
ТАКИМ БРИЛЛИАНТАМ ПОЗАВИДОВАЛ БЫ ДАЖЕ КОРОЛЬ.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
DECISION ON PROMOTING THE DEVELOPMENT OF SUSTAINABLE CITIES AND TOWNS IN AFRICA
Решение о содействии развитию устойчивых городов и населенных пунктов в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
COORDINATING UNITED NATIONS RESPONSE AND ACTIVITIES IN EAST TIMOR
КООРДИНАЦИЯ МЕР РЕАГИРОВАНИЯ И МЕРОПРИЯТИЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ВОСТОЧНОМ ТИМОРЕ
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She wore half-moon glasses, and her voice quavered over the microphone as she explained the ins and outs of the modeling industry.
Она носила очки с полукруглыми стеклами, а голос ее, пока она излагала в микрофон плюсы и минусы модельного бизнеса, звучал надтреснуто.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
DECISION ON THE REPORT OF THE SECRETARY GENERAL ON THE OAU MINISTERIAL CONFERENCE ON DRUG CONTROL IN AFRICA
Решение по докладу Генерального секретаря о работе Конференции министров стран — членов ОАЕ по контролю над наркотиками в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
AND FOOD SECURITY IN AFRICA
Заявление по вопросу о сельском хозяйстве и продовольственной безопасности в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
BEARING IN MIND the objectives and principles enshrined in the Charter of the Organization of African Unity of 25 May 1963, particularly its Articles I, II and III,
памятуя о целях и принципах, закрепленных в Уставе Организации африканского единства от 25 мая 1963 года, особенно в ее статьях I, II и III,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
DECLARATION ON THE PROCLAMATION BY THE AFRICAN UNION OF A CAPACITY BUILDING DECADE IN AFRICA
Декларация о провозглашении Африканским союзом Десятилетия создания потенциала в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I'm a spy, yet I don't know, but Alexey Nilitch knows all the ins and outs of it, and holds his tongue.”
Я шпион и - не знаю, а Алексей Нилыч знают всю подноготную и молчат-с.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Here and there a word or two stood out in the jumble of letters: ...SHALT NOT...WHAT HE DOES IS NOT...RAGE AT THE CREATOR ...WOE UNTO THE MASTERLESS...WORDS IN THE...CLAY OF OUR...LET MY...BRING US TO FRE...
Только кое-где из всей этой мешанины можно было выхватить слово-другое: …НЕ З… ТО, ЧТО ОН СДЕЛАЛ, НЕ… ГНЕВ НА СОЗДАТЕЛЯ… БЕДЫ НА ГОЛОВЫ ЛИШЕННЫХ …ЗЯЕВ… СЛОВА В… ГЛИНА ОТ ГЛИНЫ НАШЕЙ… ПУСТЬ ПРЕДАСТ НАС ОГНЮ…
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
DECISION ON SPORT AND DRUG ABUSE IN AFRICA
Решение по вопросам спорта и злоупотребления наркотическими средствами в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
DECISION OW POMP ERADICATION IN AFRICA
Решение по вопросу об искоренении полиомиелита в Африке
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I will squeeze it out of him, as one of the family: he must let me know the ins and outs of it all!
И уж прижму ж я его, по-родственному; пусть выложит мне все до корней!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
IN MY HAND I HAD THE LETTER.
В руках моих документ.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

INS1/3
Служба иммиграции и натурализации USCIS

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ins and outs
"свои" и "чужие"
ins and outs
азы
ins and outs
детали
ins and outs
основы
ins and outs
подробности
ins and outs
члены правящей партии и партии, утратившей власть
ins key
клавиша Ins
ins key
клавиша вставления
sew-ins interlining
прокладка, прикрепляемая ниточным способом
ins drift
уход инерциальной навигационной системы
.ins file
INS-файл
a snowball's chance in hell
ничтожный шанс
"defense in depth" design concept
концепция "защита в глубину"
"hold-in" position
положение удержания
abortion in progress
аборт в ходу

Формы слова

in

noun
SingularPlural
Common caseinins
Possessive casein'sins'

in

noun
SingularPlural
Common caseinin, ins
Possessive casein'sins', *in's

ins

noun, singular
Singular
Common caseins
Possessive case-