без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Indiana
[ˌɪndɪ'ænə]
сущ.; геогр.
Индиана (штат США; почтовый код IN, официальное сокращение Ind.)
AmericanEnglish (En-Ru)
Indiana
Индиана (штат в группе Северо-Восточного Центра, 19-й по порядку вступления, прозвище "Штат верзил" (Hoosier State))
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Since you're a native Russian and not currently an inhabitant of Indiana, you're not at the moment really a Hoosier."— Поскольку вы по рождению русский и сейчас не живете в штате Индиана, то никакой вы не верзила.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
He had taken a job under an assumed name, although his employers knew who he really was, or who he really had been, as an announcer on a radio station in South Bend, Indiana.Он поступил на работу под чужим именем, хотя его наниматели знали, кто он такой на самом деле и кем он был раньше, и теперь он работал диктором на радиостанции в Саут-Бенде, штат Индиана.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
Then the substance under test was placed into wells. Simultaneously vesicular stomatitis virus (VSV, Indiana strain) in a dose equal to 100 CD50 (cytopathogenic dose causing death of 50% monolayer cells) was added into wells.Затем в лунку вносили тестируемый препарат и одновременно вирус везикулярного стоматита (VSV, штамм Индиана) в дозе 100 ЦПД50 (цитопатическая доза, вызывающая гибель 50% клеток монослоя).http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
“Specialized Services of Indiana,” he said.— «Специализированные службы Индианы», — сказал он.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
It had a twenty-inch entrenching shovel with four steel teeth on it. The shovel took long slow bites of the soft earth and laid them aside. The engine roared and slowed, roared and slowed, and pulsed clouds of diesel exhaust filled the Indiana sky.Двадцатидюймовый ковш с четырьмя стальными зубцами медленно вгрызался в мягкую землю, рычал, останавливался, пуская клубы дизельного дыма в небо Индианы.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
"By the time you get there, he'll probably have found twelve used bookstores and God knows how many first editions of Indiana Jones's Nineteenth Nervous Breakdown.'- К тому времени, как ты попадешь туда, он наверняка уже найдет дюжину букинистических магазинов и Бог знает сколько экземпляров первого издания книги "Девятнадцатый нервный срыв Индианы Джонса".King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Eugene and Jane were named, I found out only recently, for Eugene V. Debs, the labour hero from Terre Haute, Indiana, and Jane Addams, the Nobel prize-winning social reformer from Cedarville, Illinois.Юджина и Джейн, как я недавно узнал, назвали так в честь Юджина В. Дебса, героя рабочего движения из Терре-Хота, в Индиане, и Джейн Аддамс из Седарвилла, штат Иллинойс, получившей Нобелевскую премию за свою общественную деятельность.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
"Will you do it for me, Stonewall?" the Indiana farm-boy said.– Кирпич, а ты?Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The first SELECT retrieves all rows in Illinois, Indiana, and Michigan by passing those state abbreviations to the IN clause.Первый оператор SELECT выбирает все строки, относящиеся к штатам Иллинойс, Индиана и Мичиган, передавая аббревиатуры этих штатов в условие IN.Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
"He is covering my old territory in Southern Illinois and Indiana.- Он теперь ревизует мои прежние объекты в Южном Иллинойсе и Индиане.O.Henry / Friends in San RosarioГенри, О. / Друзья из Сан-РозариоДрузья из Сан-РозариоГенри, О.Friends in San RosarioO.Henry
The Indiana farm-boy, who had looked the worst, had less trouble than any of them.С парнишкой из Индианы, который на вид пострадал больше других, все уладилось гораздо проще.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
He has spent nearly the whole of his adult life in the Congress of the United States, teaching morals, first as a Representative from the district whose heart is Rosewater County, and then as Senator from Indiana.Почти всю свою взрослую жизнь он провел в Конгрессе Соединенных Штатов, проповедуя мораль сначала как представитель области, центром которой является город Розуотер, затем — как сенатор от штата Индиана.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Up till the 1940s, malaria was endemic in thirty-six U.S. states, including Washington, Oregon, Idaho, Montana, North Dakota, Minnesota, Wisconsin, Iowa, Illinois, Michigan, Indiana, Ohio, New York, Pennsylvania, and New Jersey.Вплоть до сороковых годов прошлого века малярия была эндемиком в 36 штатах США, включая Вашингтон, Орегон, Айдахо, Монтану, Северную Дакоту.. Миннесоту, Висконсин, Айову, Иллинойс, Мичиган, Индиану, Огайо, Нью-Йорк, Пенсильванию и Нью-Джерси.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
The farm boy was Noah Rosewater, my great-grandfather, who was born in Rosewater County, Indiana.Звали этого молодого фермера Ной Розуотер, родом он был из округа Розуотер и приходился мне прадедушкой.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Indiana
noun, singular
Singular | |
Common case | Indiana |
Possessive case | Indiana's |