Примеры из текстов
"This is real," he said with satisfaction. "A little coarse, perhaps, but it will do.– Настоящий, – удовлетворенно заключил он. – Черствый, но сойдет.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Vyasa's name is good and it is a well-known name, it will do.'Имя Вьясы хорошее и широко известно, его и достаточно».Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
It wouldn't do.Но он никуда не годился.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
It will do me good.Мне полезно путешествовать.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
It will do you good.'Тебе это будет полезно.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Our lexical analyzer will strip out white space. It will do so by comparing a string against the regular definition ws, below.Наш лексический анализатор будет отбрасывать эти символы путем сравнения строки с регулярным определением ws, приведенным ниже:Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
But I see, smell, know what they eat, when they rest, what they think, what they will do.А я вижу, я чую, я знаю, что они едят, когда они отдыхают, что они думают, что собираются делать.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
I was today to let Harrison's mother know I could not pay till she administers; which she will do.Сегодня мне пришлось дать понять матери Гаррисона, что я не могу вручить ей деньги, пока она не приведет в порядок его дела, и она обещала это сделать.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Four shillings today in coach-hire; fais, it won't do.4 шиллинга ушло нынче на одни кареты; пожалуй, пора на этом остановиться.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Dr Forester shook his head and, "It won't do, Digby," he said, "it won't do.Доктор Форестер покачал головой: – Нехорошо, Дигби, нехорошо.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
Lois screamed from beside him, Ralph didn’t think “unconscious” really covered it, but it would do.Ральф не считал, что определение «бессознательное» полностью подходило описанию состояния Пикеринга, но и оно годилось.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Maybe not quite as accurate with the first cold shot as a top-of-the-line bolt gun, but it would do.При первом выстреле оно, возможно, дает не столь точное попадание, как самое современное, но ему подойдет и такое.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
'The more's the reason,' returned Peggotty, 'for saying that it won't do.– Потому-то я и говорю, что это вам не подходит, – возразила Пегготи.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
He said, "I don't know how much good it would do.— Не думаю, что от этого будет какая-то польза.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
The wall was too stoutly built to crumble, as Jim had immediately feared that it would do.Стена оказалась достаточно прочной и не треснула, как опасался Джим.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Годится.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en