без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
jade
сущ.
кляча, лошадь
заезженная лошадь
шлюха
шутл. ведьма, негодница
гл.
изнурять, изматывать
заездить (лошадь)
разг.
измучиться; превратиться в клячу
измучить
сущ.
геол.
жадеит
нефрит
изделие из нефрита
желтовато-зелёный цвет
AmericanEnglish (En-Ru)
jade
n
нефрит м
a
(тж jade green) зелёный, цвета нефрита
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It's true that at the time I was deeply in love with the Queen Flower, the courtesan Green Jade.Когда-то давно я и вправду был безумно влюблен в танцовщицу по имени Зеленый Нефрит, удостоенную звания Владычицы Цветов.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
The Pass of Jade was broad where it opened to the eastern Anar, then narrowed abruptly at the twin peaks that formed its entrance into the Wolfsktaag.Ущелье Ведьм примыкало к Восточному Анару довольно широкой частью, а потом резко сужалось, зажатое между двумя вершинами, образующими вход в Вольфстааг.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Wen Yuan went at once with this information to Tao, and suggested to him that I was her secret lover and that Green Jade and I had been fooling him.Вэнь Юань тотчас отправился с этими сведениями к Тао и начал уверять, будто я тайком пользуюсь благосклонностью Зеленого Нефрита и мы с ней уже давно водим его за нос.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Jade Ring burst out in sobs.Нефритовый Перстень разрыдалась.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
A Zen poet, Isho, wrote: BEFORE THE WINDOW, SLENDER, JADE-COLORED BAMBOOS SING WHEN THE COOL RAINS FALL, WITH A RUSTLING SOUND.Дзэнский поэт Исё писал: Перед окном шуршащим голосом поет стройный зеленый бамбук.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри РаджнишJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Her jade eyes went wide with wonder.Она широко распахнула нефритовые глаза.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
And as to the service the jade could be to him!... as though he would ever deign to get astride of him?А что насчет службы, которую эта кляча могла еще сослужить ему… да разве он когда-нибудь удостоит сесть на нее верхом?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
This one protected its privacy with a pretty jade green screen-the kind that might divide the space in an elegant living room.Уединенность этого жилища охраняла симпатичная ярко‑зеленая ширма, которая вполне могла служить украшением изысканной гостиной.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
It consisted of four panels, each bearing a beautifully executed picture, engraved in the red lacquer, and with small fragments of green jade, mother-of-pearl, silver and gold incrusted in its surface.Ширма состояла из четырех створок, причем каждая являла собой изящную картину, мастерски инкрустированную па лакированной поверхности кусочками зеленого нефрита, перламутра, серебра и золота.Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширмаЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van Gulik
You have feeling enough to give other women sets of jade and jewels, and to run around with every silly little snip you meet.Ты даришь другим женщинам нефритовые драгоценности и волочишься за каждой юбкой, какая только попадется тебе на глаза! И у тебя еще хватает духу говорить мне о своих чувствах!Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
A jade bead on the rosary clicked loudly.— Нефритовая косточка на четках звонко щелкнула.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
"No one but you and one 'jade' I have fallen in love with, to my ruin.-- Одного тебя, да еще одну, "подлую", в которую влюбился, да с тем и пропал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Anna Andreyevna's a sly jade!- Анна Андреевна - шельма!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The Reticulan replaced the head into the bag, then drew forth a knife with a curving black blade and a jade-green hilt.Ретикулянец снова засунул голову Тиви в сумку, потом вытащил нож с кривым черным лезвием и нефритово-зеленой рукоятью.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
But I will be short with THIS jade at least!"Но с этой потаскухой разговоры короткие».Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
gem jade
яшма
imperial jade
яшма
Формы слова
jade
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | jaded |
| Imperative | jade |
| Present Participle (Participle I) | jading |
| Past Participle (Participle II) | jaded |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I jade | we jade |
| you jade | you jade |
| he/she/it jades | they jade |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am jading | we are jading |
| you are jading | you are jading |
| he/she/it is jading | they are jading |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have jaded | we have jaded |
| you have jaded | you have jaded |
| he/she/it has jaded | they have jaded |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been jading | we have been jading |
| you have been jading | you have been jading |
| he/she/it has been jading | they have been jading |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I jaded | we jaded |
| you jaded | you jaded |
| he/she/it jaded | they jaded |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was jading | we were jading |
| you were jading | you were jading |
| he/she/it was jading | they were jading |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had jaded | we had jaded |
| you had jaded | you had jaded |
| he/she/it had jaded | they had jaded |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been jading | we had been jading |
| you had been jading | you had been jading |
| he/she/it had been jading | they had been jading |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will jade | we shall/will jade |
| you will jade | you will jade |
| he/she/it will jade | they will jade |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be jading | we shall/will be jading |
| you will be jading | you will be jading |
| he/she/it will be jading | they will be jading |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have jaded | we shall/will have jaded |
| you will have jaded | you will have jaded |
| he/she/it will have jaded | they will have jaded |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been jading | we shall/will have been jading |
| you will have been jading | you will have been jading |
| he/she/it will have been jading | they will have been jading |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would jade | we should/would jade |
| you would jade | you would jade |
| he/she/it would jade | they would jade |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be jading | we should/would be jading |
| you would be jading | you would be jading |
| he/she/it would be jading | they would be jading |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have jaded | we should/would have jaded |
| you would have jaded | you would have jaded |
| he/she/it would have jaded | they would have jaded |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been jading | we should/would have been jading |
| you would have been jading | you would have been jading |
| he/she/it would have been jading | they would have been jading |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am jaded | we are jaded |
| you are jaded | you are jaded |
| he/she/it is jaded | they are jaded |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being jaded | we are being jaded |
| you are being jaded | you are being jaded |
| he/she/it is being jaded | they are being jaded |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been jaded | we have been jaded |
| you have been jaded | you have been jaded |
| he/she/it has been jaded | they have been jaded |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was jaded | we were jaded |
| you were jaded | you were jaded |
| he/she/it was jaded | they were jaded |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being jaded | we were being jaded |
| you were being jaded | you were being jaded |
| he/she/it was being jaded | they were being jaded |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been jaded | we had been jaded |
| you had been jaded | you had been jaded |
| he/she/it had been jaded | they had been jaded |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be jaded | we shall/will be jaded |
| you will be jaded | you will be jaded |
| he/she/it will be jaded | they will be jaded |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been jaded | we shall/will have been jaded |
| you will have been jaded | you will have been jaded |
| he/she/it will have been jaded | they will have been jaded |
jade
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | jade | jades |
| Possessive case | jade's | jades' |
Jade
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | Jade | Jades |
| Possessive case | Jade's | Jades' |