без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.
- Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.
l.
сокр. от leasehold
пользование на правах аренды
Примеры из текстов
I would like to inform the Committee that at the request of the sponsors, action on draft resolutions A/C. 1/58/L. 27 and L. 26, contained in clusters 8 and 10, respectively, have been postponed to a later stage of the work of the Committee.Я хотел бы проинформировать членов Комитета о том, что, по просьбе их авторов, принятие решений по проектам резолюций А/С. 1/58/L. 27 и L. 26, содержащимся в блоках 8 и 10 вопросов, соответственно, переносится на более поздний этап работы Комитета.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Mr. Sattar (Secretary of the Committee): The Committee will now take a decision on draft resolution A/C. 1/58/L. 5, entitled "Report of the Conference on Disarmament".Г-н Саттар (секретарь Комитета) (говорит по-английски): Сейчас Комитет переходит к принятию решения по проекту резолюции А/С. 1/58/L. 5, озаглавленной «Доклад Конференции по разоружению».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
In an evaluation of 24 matched pairs of vehicles sold on the European market, diesel vehicles demonstrated 24% better fuel economy than gasoline vehicle engines (Schipper L., et al., 2002).При сравнении 24 пар транспортных средств, продаваемых на европейском рынке, дизельные двигатели продемонстрировали экономию топлива на 24% лучше, чем бензиновые двигатели (Schipper L. и др., 2002).© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Draft resolution A/C. 2/58/L. 62 was adopted.Проект резолюции А/С. 2/58/L. 62 принимается.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011
Should the General Assembly adopt draft resolution A/55/L.33, additional requirements of $16,235,400 would arise for 2001.Если Генеральная Ассамблея примет проект резолюции A/55/L.33, на 2001 год возникнут дополнительные потребности в размере 16 235 400 долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011
But, to his misfortune, they arrested another tenant in his apartment, a debauched, perpetually drunken writer, L. S------v, who had bragged somewhere while he was drunk about owning a pistol.Но на беду арестовали его соседа по квартире - вечно пьяного беспутного писателя Л. С-ва, который в пьяном виде где-то похвалялся пистолетом.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
The water stimulant was additionally saturated with macro- and microelements, but the total mineralization did not exceed the limits of 25-130 mg/L.Воду дополнительно насыщали макро- и микроэлементами, но при этом общая минерализация не выходила за пределы 25-130 мг/л.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
The sponsors of the draft resolution are listed in documents A/C. 1/58/L. 45 and A/C. 1/58/INF/2.Авторы проекта резолюции перечислены в документах А/С. 1/58/L. 45 и А/С. 1/58/INF/2.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Unless otherwise separately set forth herein, hereinabove and hereinafter, the surface is identified by corresponding reference characters, for example, directrix L and surface L.Здесь, выше и далее, если иное не 15 указано отдельно, поверхность именуется аналогично её направляющей, например, Направляющая L и Поверхность L.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
I would like to explain Japan's abstention in the voting on the draft resolution contained in document A/C. 1/58/L.40, entitled "Towards a nuclear-weapon-free-world' a new agenda".Мне хотелось бы разъяснить причины, по которым Япония воздержалась при голосовании по проекту резолюции, содержащемуся в документе А/С. 1/58/L.40 и озаглавленному «Путь к миру, свободному от ядерного оружия: новая повестка дня».© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
It is in that context that we look at the draft resolution contained in A/C. 1/58/L. 15/Rev. 1.Именно в таком контексте мы рассматриваем проект резолюции А/С.1/5 8/L. 15/Rev. 1.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
L. Tikhomirov in the Battle Against the Emancipation of Labour Group.Л. Тихомиров в борьбе с группой «Освобождение Труда».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Form P by joining R with Sk and place P into list L.Построить Р, соединяя R с S, и поместить Р в список L.Christofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachКристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подходТеория графов. Алгоритмический подходКристофидес, Никос© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.© Перевод на русский язык, «Мир», 1978Graph Theory. An Algorithmic ApproachChristofides, Nicos© 1975 by ACADEMIC PRESS INC. (LONDON) LTD.
Other interesting examples are the actions by conjugation of circle subgroups of a connected Lie group L on the underlying space of L.Другими интересными примерами являются действия посредством сопряжения подгрупп-окружностей связной группы Ли L на пространстве группы L.Bredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsБредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийВведение в теорию компактных групп преобразованийБредон, Г.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980Introduction to compact transformation groupsBredon, Glen© 1972, by Academic Press, Inc.
Draft resolution A/C. 1/58/L. 34 was adopted by 99 votes to 46, with 14 abstentions.Проект резолюции А/С. 1/58/L. 34 принимается 99 голосами против 46 при 14 воздержавшихся.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ATLA L.Rep
журнал ассоциации американских судебных юристов
Camb.L.J
"Кембриджский журнал права"
Can.L.Rev
канадское юридическое обозрение
Can.L.T
канадская юридическая хроника
Cent.L.J
"Центральный юридический журнал"
Col.L.Rev
юридический журнал Колумбийского университета
Com.L.J
журнал торгового права
Com.L.R
журнал по торговому праву
Corn.L.Q
ежеквартальный юридический журнал Корнеллского университета
Detroit L.Rev
Детройтский юридический журнал
Gaz.L.R
сборник новозеландских судебных решений
Geo.L.J
Джорджтаунский юридический журнал
Harv.L.Rev
юридический журнал Гарвардского университета
Ill.L.Rev
юридический журнал университета штата Иллинойс
Ind.L.J
юридический журнал штата Индиана