без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
left
прил.
левый
полит. левый
нареч.
налево, слева
сущ.
левая сторона; воен. левый фланг
(the Left, the left) употр. с гл. во мн.; полит. левые, левая партия
левый предмет (из пары; левый ботинок, левая перчатка)
выстрел из левого ствола (двустволки)
прош. вр., прич. прош. вр. от leave II
AmericanEnglish (En-Ru)
left
past и рр от leave
a
левый
ad
налево, слева
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
MY YOUTHFUL COMRADE WAS AMONG THOSE LEFT BEHIND.Мой юный товарищ оказался среди тех, кто остался позади.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
AT LEAST THE LORDS WILL HAVE NOTHING LEFT OF ME TO EXAMINE SHOULD THEY TRIUMPH IN THE END.”По крайней мере, если лорды все же победят, им ничего от меня не достанется.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
WE WANDERERS, EVER SEEKING THE LONELIER WAY, BEGIN NO DAY WHERE WE HAVE ENDED ANOTHER DAY; AND NO SUNRISE FINDS US WHERE SUNSET LEFT US.Мы, путники, вечно ищущие пустынных дорог, никогда не начинаем день там, где закончили предыдущий; и восход солнца никогда не застает нас там, где нас покинул закат.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
THE ARGUMENT LEFT MY SKULL READY TO CRACK.От спора с собой моя голова едва не раскалывалась на куски.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
WHEN FOLKS LEFT MY WORK CAMP, NONE OF ‘EM EVER CAME BACK.Когда люди из нашего лагеря уходили, никто назад не возвращался.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
LISTEN… OUTSIDE THE CAGE… WHY ARE WE LEFT SO LONG UNTENDED?Слушай… снаружи клетки… почему нас бросили так надолго?Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
GAR’DENA HAD TOLD ME OF THE PLAIN METAL TAG, FIXED TO ONE’S LEFT EAR LIKE THE EARRINGS OF THE ZHID, THAT CARRIED A DRUDGE’S NAME AND ASSIGNED DUTY, AND THE ENCHANTMENTS THAT COMPELLED THE SERVANT’S OBEDIENCE.Гар'Дена рассказал мне про металлическую бирку — она крепится к левому уху наподобие серьги у зидов, на ней указывается имя крепостного и предписанные обязанности, а также заклинания, понуждающие слугу к повиновению.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I FORGOT ALL ABOUT THE BOY AT THE WINDOW WHEN EXEGET LEFT THE ROOM, AND DARZID CALLED ME OVER TO THE TABLE.Я напрочь забыл про мальчишку в окне, когда Экзегет вышел из комнаты, а Дарзид подозвал меня к столу.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
GARBER LEFT to drive himself back to town and Summer and I climbed into the car and headed south again.Гарбер уехал в город в своей машине, а мы с Саммер сели в нашу и снова направились на юг.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
THEY HAD LEFT THEMSELVES, OUR BEAUTEOUS LAND, AND THE UNIVERSE ITSELF CORRUPT AND BROKEN.Они оставили себя, нашу прекрасную землю и всю вселенную искаженными и изломанными.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
MY LEFT ARM STAYED NUMB AND LIFELESS FOR ALMOST A WEEK… NUMB AND LIFELESS AND SO COLD…Еще неделю рука оставалась онемевшей и безжизненной… онемевшей, безжизненной и такой холодной…Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
WHICH LEFT ME TO THE MATTER OF MY NEPHEW.Что и вернуло меня к размышлениям о моем племяннике.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
THE WHITE HOOD MASKED HIS PROFILE, AND HIS ARMS WERE FOLDED INTO HIS WHITE CLOAK, SO THAT HE MIGHT HAVE BEEN SOME STRANGE SNOWDRIFT LEFT IN THE GARDEN BY THE PASSING STORM, SOMETHING ONLY AN ENCHANTER COULD TRANSFORM INTO HUMAN SHAPE.Капюшон скрывал его профиль, а руки прятались в складках белого плаща. Он казался причудливым сугробом, оставленным в саду бурей, которому лишь колдовство могло придать человеческий облик.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
WE LEFT thirty minutes later.Через полчаса мы уехали.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
HE SMILED ON THAT MORNING WHEN I SHARED HIS WATER AND AGAIN A FEW DAYS LATER WHEN HE WAS SPARRING WITH ME AND GOT IN A DECENT LICK THAT LEFT ME IN THE DIRT ON MY BACKSIDE.Он улыбался в то утро, когда поделился со мной водой, и затем спустя несколько дней — мы боролись, и он так удачно атаковал, что я очутился спиной в пыли.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
остался
Перевод добавил Никита Л - 2.
осталось
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru
Словосочетания
align left
выравнивать по левому краю
apposition of ileum to left colon
анастомоз подвздошной кишки с левой половиной толстой кишки
calculus of left fractions
исчисление левых частных
cardiac incisure of left lung
сердечная вырезка левого легкого
derivative on the left
производная слева
essential left ideal
существенно левый идеал
extremely left-amenable semigroup
экстремально левоаменабельная полугруппа
face left
располагаться лицевой
face left
смотреть влево
face left
стороной влево
flush left
по левому краю
flush-left composition
набор с выключкой до конца влево
get left
быть оставленным
get left
быть побежденным
get left
отстать
Формы слова
leave
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | left |
| Imperative | leave |
| Present Participle (Participle I) | leaving |
| Past Participle (Participle II) | left |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I leave | we leave |
| you leave | you leave |
| he/she/it leaves | they leave |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am leaving | we are leaving |
| you are leaving | you are leaving |
| he/she/it is leaving | they are leaving |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have left | we have left |
| you have left | you have left |
| he/she/it has left | they have left |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been leaving | we have been leaving |
| you have been leaving | you have been leaving |
| he/she/it has been leaving | they have been leaving |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I left | we left |
| you left | you left |
| he/she/it left | they left |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was leaving | we were leaving |
| you were leaving | you were leaving |
| he/she/it was leaving | they were leaving |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had left | we had left |
| you had left | you had left |
| he/she/it had left | they had left |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been leaving | we had been leaving |
| you had been leaving | you had been leaving |
| he/she/it had been leaving | they had been leaving |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will leave | we shall/will leave |
| you will leave | you will leave |
| he/she/it will leave | they will leave |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be leaving | we shall/will be leaving |
| you will be leaving | you will be leaving |
| he/she/it will be leaving | they will be leaving |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have left | we shall/will have left |
| you will have left | you will have left |
| he/she/it will have left | they will have left |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been leaving | we shall/will have been leaving |
| you will have been leaving | you will have been leaving |
| he/she/it will have been leaving | they will have been leaving |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would leave | we should/would leave |
| you would leave | you would leave |
| he/she/it would leave | they would leave |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be leaving | we should/would be leaving |
| you would be leaving | you would be leaving |
| he/she/it would be leaving | they would be leaving |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have left | we should/would have left |
| you would have left | you would have left |
| he/she/it would have left | they would have left |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been leaving | we should/would have been leaving |
| you would have been leaving | you would have been leaving |
| he/she/it would have been leaving | they would have been leaving |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am left | we are left |
| you are left | you are left |
| he/she/it is left | they are left |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being left | we are being left |
| you are being left | you are being left |
| he/she/it is being left | they are being left |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been left | we have been left |
| you have been left | you have been left |
| he/she/it has been left | they have been left |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was left | we were left |
| you were left | you were left |
| he/she/it was left | they were left |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being left | we were being left |
| you were being left | you were being left |
| he/she/it was being left | they were being left |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been left | we had been left |
| you had been left | you had been left |
| he/she/it had been left | they had been left |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be left | we shall/will be left |
| you will be left | you will be left |
| he/she/it will be left | they will be left |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been left | we shall/will have been left |
| you will have been left | you will have been left |
| he/she/it will have been left | they will have been left |
left
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | left | lefts |
| Possessive case | left's | lefts' |