about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

He used to look forward to your visits more than to anything else in the world.'
Он ничего так не ждал, как свиданий с вами.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
"Look," said Mark He pressed the button that raised the head of the bed, so that Brot could look forward.
- Взгляни, - сказал Марк и нажал кнопку, поднялось изголовье постели.
Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / Пограничник
Пограничник
Диксон, Гордон
The Outposter
Dickson, Gordon
© 1972 by Gordon R. Dickson
Last year saw a surge in the balances on the Visa card accounts, and the Bank Looks forward to keeping and intensifying the trend of growing quantitative and qualitative indicators in 2008.
Значительно увеличились остатки на счетах держателей пластиковых карт VISA, в 2008 году Банк планирует не только сохранить положительную тенденцию к росту количественных и качественных показателей, но и значительно увеличить темп прироста.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
We look forward to your comments and questions and invite you to further discussion on this project.
Мы будем рады услышать Ваши комментарии и вопросы и подробнее рассказать о проекте.
© 2010-2011 PwC
© 2010-2011 PwC
Most doctors are attracted to medicine because they look forward lo curing disease.
Большинство врачей посвящают себя медицине потому, что стремятся излечивать больных.
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
We look forward to working with you in your efforts to make the work of the Committee more dynamic and effective.
Мы рады возможности работать вместе с Вами в целях повышения динамичности и эффективности работы Комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We look forward to their effective participation in all its organs and agencies.
Мы с нетерпением ожидаем их эффективного участия в работе всех органов и учреждений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I am certain that the First Committee will benefit fully from their experience, and we look forward to their support in dealing with many important issues before us.
Я убежден, что Первый комитет извлечет все самое полезное из их опыта, и мы надеемся на их поддержку в решении множества стоящих перед нами вопросов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
What did you look forward to?
На что мог рассчитывать в будущем?
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
We therefore look forward to its adoption and to convening a conference to review the progress made in the implementation of the Programme of Action in 2006.
Поэтому мы надеемся на его утверждение и с нетерпением ожидаем созыва в 2006 году конференции для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I've always been a busy man, even if collections are so bad, and I look forward to a lot of peace and enjoyment in the autumn of my life.
Я всегда так занят, хоть заработки у меня и не бог весть какие, и от осени моей жизни я предвкушаю много покоя и радости.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
We look forward to participating in the forthcoming Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in New York.
Мы собираемся участвовать в предстоящей Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которая пройдет в Нью-Йорке.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I shall look forward to meeting you."
До приятнейшего свидания-с.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I look forward to the constructive and active participation of their representatives in the deliberations of the First Committee at the current and future sessions of the General Assembly.
Я с нетерпением ожидаю конструктивного и активного участия их представителей в дискуссиях Первого комитета на нынешней и будущих сессиях Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Every few breaths he would take a quick look forward, just to keep some idea of their position.
Через каждые несколько вдохов он кидал быстрый взгляд вперед, чтобы иметь представление о курсе.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    с нетерпением ждать

    Перевод добавил Aysel Gasanova
    0
  2. 2.

    ждать с нетерпением

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
    2

Словосочетания

look forward to
ожидать с нетерпением
look forward to
предвкушать
look forward to
с нетерпением ждать
look forward to
ждать
looking forward to
ожидание