about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

mother

['mʌðə] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. мать

      2. материнские чувства

      3. рел. мать, матушка (уважительное обращение к настоятельнице монастыря, игуменье)

    1. источник, начало

    2. земля

    3. рел.; = Mother Church мать (о церкви как матери каждого христианина)

    4. страна

    5. = artificial mother инкубатор

    6. (the mother of all) что-л. непревзойдённое, исключительное

  2. гл.

      1. быть матерью, родить, производить на свет

      2. порождать, производить, создавать

    1. относиться по-матерински; заботиться, воспитывать, охранять

      1. признавать себя матерью

      2. (mother (up)on) приписывать материнство (кому-л.)

      3. (mother (up)on) приписывать авторство (кому-л.)

    2. усыновлять; брать на воспитание

Law (En-Ru)

mother

мать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

THE MOTHER BEGAN TO sob, gently at first, then louder.
Мать начала всхлипывать, сначала тихонько, а потом все громче и громче.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
WHEN MY FATHER WAS AWAY ON CAMPAIGN, MY MOTHER SAT AT THE LITTLE TABLE WITH TOMAS AND ME BESIDE HER.
Когда отец бывал в походе, за маленьким столиком располагалась мать, а мы с Томасом сидели рядом.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
YOUR MOTHER ADORES it," chuckled Bertrand, winking at Antoine.
Твоя мать обожает подобные штучки, — ухмыльнулся Бертран, подмигивая Антуану.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
BUT WE TOOK THE BANDAGES OFF THAT SAME NIGHT, AND HE DID INDEED HAVE EYES AGAIN, BEAUTIFUL BROWN EYES JUST LIKE HIS MOTHER’S.
Но в ту самую ночь мы сняли повязки, и оказалось, что у него вновь есть глаза — прекрасные карие глаза, в точности как у его матери.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“PAULO, CHILD, HOW I’VE MISSED YOU… AND SERI… OH, GODDESS MOTHER, SERI, WHAT’S HAPPENED TO HIM?”
— Паоло, малыш, как я скучала по тебе… и Сейри… о матерь божья, Сейри, что с ним случилось?
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
"HONORED FATHER AND MOTHER, The bearer of this is a kind gentleman, who has left me in a great deal of trouble.
Почтеннейшие батюшка и матушка! Податель сего - добрый человек, и он знает, в какую я попал беду.
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
“TELL ME, GERICK, HOW LIKELY IS IT THAT A CHILD HAS RED HAIR AND YET HIS MOTHER HAS BROWN HAIR AND HIS FATHER BLACK?”
— Скажите, Герик, возможно ли, что ребенок родится рыжим, если у его матери каштановые волосы, а у отца — черные?
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
I WAS READY, EXCEPT FOR SERI-MY MOTHER.
Я был полностью готов, кроме того, что касалось Сейри — моей матери.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
That calmed your mother down a lot, and she, um, sat on your father—anyway, they decided to wait for further reports."
Это несколько успокоило твоих родителей. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
She had relied on her mother her whole life, and then she had expected Althea to help her.
Она всю свою жизнь полагалась на мать, а потом стала ждать, что ей поможет Алтея.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
'Mother most pure, Mother most chaste, Mother ever-virgin, pray for me!' he stammered in his fear, pressing close to the Virgin's feet, as if he could hear Albine's sonorous footfalls behind him.
– Пречистая матерь, честнейшая матерь, матерь‑присно‑дева, молись за меня! – пугливо лепетал он, прижимаясь к ногам мадонны, будто все еще слыша за спиною звонкий бег Альбины.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
We part, and perchance for ever, yet I pray of you to think of me kindly, for I have loved you and I love you; I was the mother of your children, whom being Christian, you will meet again.
Мы расстаемся навеки, но, прошу тебя, не думай обо мне плохо, ибо я любила тебя и люблю. Я была матерью твоих сыновей; их ты сделал христианами и с ними, может быть, встретишься.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
The dead mother became almost a Marian figure and there were posters reading ELIAN, SAVE US.
Мёртвую мать стали сопоставлять с Марией, и уже появились плакаты СПАСИ НАС, ЭЛИАН.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
And then I began thinking about her, my poor darling, and how she came in that awful day, her face quite greyish, and said, "Mother, I've the most sickening pain," and then it was too late when they operated—
И я стала думать про нее, мою бедняжечку, как она пришла в тот ужасный день, бледная-бледная, прямо серая, и говорит — Мама, у меня какие-то очень противные боли, — а когда сделали операцию, было уже поздно...
Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997
She came home, however, still controlling herself, but she could not help telling mother.
Она пришла, однако же, домой еще сдерживаясь, но маме не могла не признаться.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    мать,мама

    Перевод добавил Татьяна Макеева
    0
  2. 2.

    самая дорогая женщина на свете

    Перевод добавил Russii Bear
    0
  3. 3.

    ненько

    Перевод добавил Roman Matroskin
    0
  4. 4.

    Мама , мамуля , мамочка , маман.

    Перевод добавил Катя Попова
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    мамуля

    Перевод добавил Elena Sef
    0
  2. 2.

    Мама или Мать

    Перевод добавила Марьяна Смирнова
    0
  3. 3.

    ненько

    Перевод добавил Лизуля Кицуля
    0
  4. 4.

    мать

    Перевод добавил Olga Panova
    0
  5. 5.

    мама

    Перевод добавил Danil Jigulin
    1
  6. 6.

    мать

    Перевод добавил Альберт Курта
    2
  7. 7.

    мама

    Перевод добавил Артем С
    1
  8. 8.

    мама

    Перевод добавил Arina
    1
  9. 9.

    мама

    Перевод добавил mehrubon ahrorov
    1
  10. 10.

    мать, мама

    Перевод добавила Nel Ly
    0
  11. 11.

    мать, мама

    Перевод добавила Sasha Arora
    0
  12. 12.

    мама ))))))

    Перевод добавила Эмилия Калачева
    0

Словосочетания

bachelor mother
мать-одиночка
birth mother
биологическая мать
expectant mother
беременная женщина
expectant mother
будущая мать
expectant mother
женщина, готовящаяся стать матерью
father and mother of smth
крайняя степень
father and mother of smth
масштабное проявление
father and mother of smth
хорошая порция
foster mother
приемная мать
God's Mother
Богоматерь
God's Mother
Богородица
God's Mother
Дева Мария
mother abscess
первичный абсцесс
mother aircraft
авиаматка
mother aircraft
воздушный авианосец

Формы слова

mother

noun
SingularPlural
Common casemothermothers
Possessive casemother'smothers'

mother

verb
Basic forms
Pastmothered
Imperativemother
Present Participle (Participle I)mothering
Past Participle (Participle II)mothered
Present Indefinite, Active Voice
I motherwe mother
you motheryou mother
he/she/it mothersthey mother
Present Continuous, Active Voice
I am motheringwe are mothering
you are motheringyou are mothering
he/she/it is motheringthey are mothering
Present Perfect, Active Voice
I have motheredwe have mothered
you have motheredyou have mothered
he/she/it has motheredthey have mothered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been motheringwe have been mothering
you have been motheringyou have been mothering
he/she/it has been motheringthey have been mothering
Past Indefinite, Active Voice
I motheredwe mothered
you motheredyou mothered
he/she/it motheredthey mothered
Past Continuous, Active Voice
I was motheringwe were mothering
you were motheringyou were mothering
he/she/it was motheringthey were mothering
Past Perfect, Active Voice
I had motheredwe had mothered
you had motheredyou had mothered
he/she/it had motheredthey had mothered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been motheringwe had been mothering
you had been motheringyou had been mothering
he/she/it had been motheringthey had been mothering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will motherwe shall/will mother
you will motheryou will mother
he/she/it will motherthey will mother
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be motheringwe shall/will be mothering
you will be motheringyou will be mothering
he/she/it will be motheringthey will be mothering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have motheredwe shall/will have mothered
you will have motheredyou will have mothered
he/she/it will have motheredthey will have mothered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been motheringwe shall/will have been mothering
you will have been motheringyou will have been mothering
he/she/it will have been motheringthey will have been mothering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would motherwe should/would mother
you would motheryou would mother
he/she/it would motherthey would mother
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be motheringwe should/would be mothering
you would be motheringyou would be mothering
he/she/it would be motheringthey would be mothering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have motheredwe should/would have mothered
you would have motheredyou would have mothered
he/she/it would have motheredthey would have mothered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been motheringwe should/would have been mothering
you would have been motheringyou would have been mothering
he/she/it would have been motheringthey would have been mothering
Present Indefinite, Passive Voice
I am motheredwe are mothered
you are motheredyou are mothered
he/she/it is motheredthey are mothered
Present Continuous, Passive Voice
I am being motheredwe are being mothered
you are being motheredyou are being mothered
he/she/it is being motheredthey are being mothered
Present Perfect, Passive Voice
I have been motheredwe have been mothered
you have been motheredyou have been mothered
he/she/it has been motheredthey have been mothered
Past Indefinite, Passive Voice
I was motheredwe were mothered
you were motheredyou were mothered
he/she/it was motheredthey were mothered
Past Continuous, Passive Voice
I was being motheredwe were being mothered
you were being motheredyou were being mothered
he/she/it was being motheredthey were being mothered
Past Perfect, Passive Voice
I had been motheredwe had been mothered
you had been motheredyou had been mothered
he/she/it had been motheredthey had been mothered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be motheredwe shall/will be mothered
you will be motheredyou will be mothered
he/she/it will be motheredthey will be mothered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been motheredwe shall/will have been mothered
you will have been motheredyou will have been mothered
he/she/it will have been motheredthey will have been mothered