about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

And then, Michel, from San Stefano it's only a stone's throw to the bright lights of Constantinople!
Мишель, из Сан-Стефано огни Константинополя, как на ладони!
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
"Calm yourself, Michel," said M. Bouc, "and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell.
– Успокойтесь, Мишель, – сказал мсье Бук, – и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
“A note from Michel, addressed to me.
– Записка Мишеля, адресованная мне.
Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть Ахиллеса
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
Michel, her brother.
О Мишеле, ее младшем брате.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
He was dead, Michel was dead.
Он умер, ее Мишель мертв.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
It was less than six months since he had leapfrogged from captain to lieutenant-colonel, and picked up a George Medal, not to mention a Sword of St Anne for being wounded in action - all thanks to Michel.
Шутка ли - меньше чем за полгода из капитанов в подполковники скакнул, да еще «Георгия» сорвал, анненскую шашку за боевое ранение и все благодаря Мишелю.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
She had always heard she looked like her mother, and so did Michel.
Девочка часто слышала, что она очень похожа на свою мать, как и ее младший братик Мишель.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
That a request be submitted to the competent authorities of France for examination of Jacque Kosciusko-Morizet, Bernard Loze and Michel Soublin in the capacity of witnesses.
Внести запрос в компетентные органы Франции о допросе в качестве свидетелей Жака Косцюшко-Моризе, Бернара Лозе, Мишеля Сублена.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
She had chicken pox last spring." "Sarah went to Brittany this summer with my grandsons and visited the Mont-Saint-Michel."
Прошлой весной она переболела ветряной оспой». «Этим летом Сара ездила в Бретань вместе с моими внуками, и они побывали на горе Монт Сен-Мишель».
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
First companies which Christian Michel supplied to Russia, were the Swiss company Menatep S.A. and the Gibraltar Company Menatep Limited.
Первые предприятия, которые поставил в Россию Кристиан Мишель, были швейцарская компания «Menatep S.A.» и гибралтарская компания «Menatep Limited».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The Special Representative of the Commission on the situation of human rights in Rwanda, Mr. Michel Moussalli (E/CN.4/2000/41).
Специальный представитель Комиссии по вопросу о положении в области прав человека в Руанде г-н Мишель Муссали (E/CN.4/2000/41).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Michel clips
скобки Мишеля
Michel clips box
скобочник Мишеля
Michel clips remover
пинцет для снятия скобок Мишеля
Michel's clamps
металлические скобки
Michel's clamps
скобки Мишеля
Michel's agraffe
металлическая скобка Мишеля

Формы слова

Michel

noun
SingularPlural
Common caseMichel*Michels
Possessive caseMichel's*Michels'