about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Moor

[mɔː] , [muə]

сущ.; ист.

мавр

  1. (в древности - представитель коренного населения Северной Африки) см. тж. Mauretania

  2. (в Средние века - представитель мусульманского населения Пиренейского полуострова)

LingvoUniversal (En-Ru)

moor

[muə] , [mɔː] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. участок, поросший вереском

      2. диал. торфянистая местность, торфяник; торф

    1. участок для охоты

  2. гл.

    1. мор. причаливать; пришвартовываться; вставать на якорь

    2. авиа; = moor up крепить гидросамолёт

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

A Moor seized my mother by the right arm, while my captain's lieutenant held her by the left; a Moorish soldier had hold of her by one leg, and one of our corsairs held her by the other.
Мавр схватил мою мать за правую руку, помощник моего капитана удерживал ее за левую; мавританский солдат тянул ее за одну могу, один из наших пиратов — за другую.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The young ladies twittered gaily, discussing the details of his costume without the slightest embarrassment, and one, the extremely pretty Georgian Princess Sofiko Chkhartishvili, even called Tulipov 'a lovely little Moor'.
Барышни щебетали, без стеснения обсуждая детали его туалета, а одна, премиленькая грузинская княжна Софико Чхартишвили, даже назвала Тюльпанова «хорошеньким арапчиком».
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Hearthstone, Darklin Reach, Olden Moor-all to the Ravenshorn, all to the Maelmord."
Каменный Очаг, Темный Предел, Старая Пустошь — до самого Вороньего Среза, до самого Мельморда.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
But the Moor heard him, and his dark eyes gleamed.
Однако мавр расслышал их, и его темные глаза сверкнули.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Whisper wandered into Olden Moor, though, when he was still a baby.
А Шепоточек как-то забрел в Старую Пустошь. Он тогда был совсем еще крошкой.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
"Because he is half a Moor," answered the priest. "
– Потому что он наполовину мавр, – ответил священник.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
He answered him in Spanish again, since although the Moor did not appear to speak it yet it was plain he understood it.
Он ответил снова по-испански, поскольку, хоть мавр и не говорил на этом языке, было ясно, что он его понимает.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Ferral Moor-render.
Беспощадным Разорителем.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
“It at least bears out the theory that it is on the side of the Lower Gill Moor that we must hope for results.
— Во всяком случае, это подтверждает мою теорию, что только поиски на равнине и дадут какие-нибудь результаты.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Priory SchoolКонан Дойль, Артур / Случай в интернате
Случай в интернате
Конан Дойль, Артур
© "Колос", 1981
© перевод Н. Волжиной
The Adventure of the Priory School
Conan Doyle, Arthur
Olden Moor dropped away behind them, and only the thin green line of the foothills separated them from the mountain heights.
Старая Пустошь осталась внизу, позади, и теперь только тонкая линия зеленых холмов отделяла путешественников от Вороньего Среза.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
The craving to know what had become of him followed me everywhere; when I was at Morton, I re-entered my cottage every evening to think of that; and now at Moor House, I sought my bedroom each night to brood over it.
Страстное желание узнать, что с ним, преследовало меня повсюду. Когда я жила в Мортоне, каждый вечер, вернувшись в свой коттедж, я думала об этом; и теперь, в Мурхаузе, каждую ночь, лежа в кровати, упорно размышляла все о том же.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
We were Jew and Christian and Moor and Gypsy all, and we traveled to more cities than I can now enumerate.
Среди нас были евреи и христиане, мавры и цыгане, и мы побывали в таком количестве городов, что я их все не назову.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
I wrote to Moor House and to Cambridge immediately, to say what I had done: fully explaining also why I had thus acted.
Я сейчас же написала в Мурхауз и в Кембридж, сообщая об этой перемене в моей жизни и объясняя, чем она вызвана.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
"But I shall take Alyosha away from the monastery, though you will dislike it so much, most honoured Karl von Moor."
-- А Алешку-то всё-таки из монастыря возьму, несмотря на то, что вам это очень неприятно будет, почтительнейший Карл фон-Мор.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“It's all these goings-on, sir,” he cried at last, waving his hand towards the rain-lashed window which faced the moor.
— Да все, что там делается, сэр! — воскликнул он наконец, показав на залитое дождевыми потоками окно, которое выходит на болота.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle

Добавить в мой словарь

Moor1/2
mɔː; muəСуществительноемавр

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Moor space
пространство Мура
pre-Moor structure
предмурова структура
high-moor peat
верховой торф
moor bath
грязевая ванна
moor bath
иловая ванна
moor bath
торфяная ванна
moss moor
моховое болото
Moor's clamp
зажим Мора
moor coal
рыхлый лигнит
lowland moor
низинное болото
upland moor
верховое болото
uphill moor
из разноименного упора круг двумя ногами с поворотом на 180 град через ручку
acid moor
кислое болото
distrophic moor
моховое болото с малой биологической активностью
heather moor
вересковая пустошь

Формы слова

moor

noun
SingularPlural
Common casemoormoors
Possessive casemoor'smoors'

Moor

noun
SingularPlural
Common caseMoorMoors
Possessive caseMoor'sMoors'

moor

verb
Basic forms
Pastmoored
Imperativemoor
Present Participle (Participle I)mooring
Past Participle (Participle II)moored
Present Indefinite, Active Voice
I moorwe moor
you mooryou moor
he/she/it moorsthey moor
Present Continuous, Active Voice
I am mooringwe are mooring
you are mooringyou are mooring
he/she/it is mooringthey are mooring
Present Perfect, Active Voice
I have mooredwe have moored
you have mooredyou have moored
he/she/it has mooredthey have moored
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mooringwe have been mooring
you have been mooringyou have been mooring
he/she/it has been mooringthey have been mooring
Past Indefinite, Active Voice
I mooredwe moored
you mooredyou moored
he/she/it mooredthey moored
Past Continuous, Active Voice
I was mooringwe were mooring
you were mooringyou were mooring
he/she/it was mooringthey were mooring
Past Perfect, Active Voice
I had mooredwe had moored
you had mooredyou had moored
he/she/it had mooredthey had moored
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mooringwe had been mooring
you had been mooringyou had been mooring
he/she/it had been mooringthey had been mooring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will moorwe shall/will moor
you will mooryou will moor
he/she/it will moorthey will moor
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mooringwe shall/will be mooring
you will be mooringyou will be mooring
he/she/it will be mooringthey will be mooring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mooredwe shall/will have moored
you will have mooredyou will have moored
he/she/it will have mooredthey will have moored
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mooringwe shall/will have been mooring
you will have been mooringyou will have been mooring
he/she/it will have been mooringthey will have been mooring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would moorwe should/would moor
you would mooryou would moor
he/she/it would moorthey would moor
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mooringwe should/would be mooring
you would be mooringyou would be mooring
he/she/it would be mooringthey would be mooring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mooredwe should/would have moored
you would have mooredyou would have moored
he/she/it would have mooredthey would have moored
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mooringwe should/would have been mooring
you would have been mooringyou would have been mooring
he/she/it would have been mooringthey would have been mooring
Present Indefinite, Passive Voice
I am mooredwe are moored
you are mooredyou are moored
he/she/it is mooredthey are moored
Present Continuous, Passive Voice
I am being mooredwe are being moored
you are being mooredyou are being moored
he/she/it is being mooredthey are being moored
Present Perfect, Passive Voice
I have been mooredwe have been moored
you have been mooredyou have been moored
he/she/it has been mooredthey have been moored
Past Indefinite, Passive Voice
I was mooredwe were moored
you were mooredyou were moored
he/she/it was mooredthey were moored
Past Continuous, Passive Voice
I was being mooredwe were being moored
you were being mooredyou were being moored
he/she/it was being mooredthey were being moored
Past Perfect, Passive Voice
I had been mooredwe had been moored
you had been mooredyou had been moored
he/she/it had been mooredthey had been moored
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mooredwe shall/will be moored
you will be mooredyou will be moored
he/she/it will be mooredthey will be moored
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mooredwe shall/will have been moored
you will have been mooredyou will have been moored
he/she/it will have been mooredthey will have been moored